Winslow looked at her as she turned away, and suddenly he stepped close to her and spoke words that quickly gushed from his heart. She was startled and turned about to face him, her eyes now uncovered and moist with tears. There she stood without a word, and he came even nearer, looking into the eyes that did not fall from his own. He saw a fresh flow of tears as her look fell away at last, and from the sight of his happy eyes she hid the new glory which came into hers.
[CHAPTER XVIII.]
CONCLUSION.
For some time matters at Pierre Island went forward pleasantly. There was nothing to mar the serenity of the days, and no distracting element or disturbing condition to break the peace and calm that wrapped the hearts of the folk of Bluff House. Marie and Winslow, as may be supposed, gave themselves up to the delicious moments of their new life.
Grace Gaston, who had kept herself away from her friends for so long, suddenly appeared among them, and her presence added a new element of pleasure to the experience of all, while her own delight was undisguised at what had occurred previous to her arrival.
It was known that Len Lawson had appeared on the scene, and though seldom seen, he spent much of his time near the Blue Vein, until he disappeared altogether. Pierre informed his friends that he had been to the mine to discover, if possible, what had been done there, and he found that the passage to the vein had been closed by a fall of rock. There had been a break from the cliff above, and the material already fallen had been so crushed that no sign of the opening could be discovered. Every trace of the former work was obliterated. Pierre believed that Len had been buried by the fall, and was beyond all hope of recovery. It had every evidence of probability, as Len was never again heard of or seen.
Frank Winslow, fully restored to health, and with a new purpose in his life, became a permanent resident of Pierre Island, when in Nova Scotia. Before the year was past he was married to Marie, and his friends, who came to know him in the more intimate relations of his home life, often called him the Heir to Grand-Pré.
Transcriber's Note:—
Punctuation errors have been corrected.
The following suspected printer's errors have been addressed.
Page 60. sup changed to sip.
(for a sip to give her child)
Page 79. betwen changed to between.
(from between his teeth)
page 99. repellant changed to repellent.
(suspicious and repellent)
Page 126. aproaching changed to approaching.
(Marie's steps approaching)