Boleh thay kuffun paray.
TRANSLATION.
A corpse certainly cannot utter a word,
But if it should, it would cast away its shroud.
“Gold Mohur.”—Also called “Ashrufee”—a gold coin worth about fifteen rupees.
“Dhotee.”—Is a Sanscrit word, and is a cloth worn round the waist, and fastened by being tucked in behind, and the appearance becomes that of wide or narrow trousers. One of yellow silk, and made chiefly at Benares, is called a “Pīt-ambar,” also from the Sanscrit.
“Kāāba.”—This is referred to under “Nanak” in these Notes, but it should be added, that it is the square building in Mecca, about 35 feet in height, and 40 feet square, making almost a “cube,” which “kābāh” means in Arabic. At the S.E. corner of this building is the famous black stone, or “Hajr-as-Saih” set in silver, which has to be touched with the right hand of the pilgrim, but Captain Burton said it was often kissed.
“Kabir.”—Under this same heading also of “Nanak” in these Notes is a reference to this Fakir “Kabir.” The “Kabir-panthī” are a sect of Hindus numerous in Upper and Central India. They have quite a Quaker-like spirit, and have an abhorrence of all violence. Their commandments are limited to Five:
I.—Life must not be violated, for it is the gift of God.
II.—The blood of man or beast must not be shed.