As the tale goes, said the narrator, Secundur did die, and was buried, and the letter was sent to his mother.

Just prior to his death, however, he called before him all his Ministers and said, “When you are carrying my corpse to the grave let all my troops of every arm of the force follow me, and outside of my shroud let one of my hands be placed with the palm uppermost.”

Of course in those days Ministers never said “No” to the commands of the King, so they all exclaimed, “Your commands, Sire, shall be obeyed!”

When they had come out from the Presence, however, they said one to another, “That is a singular command of the King! Whoever heard of troops following a dead General? We must really again go and enquire if these are his precise instructions.” But they feared to go all together, so deputed the favourite Minister to go into the Presence, who made his salaam, and repeating the King’s commands, asked if these were to be carried out.

“Send for them again,” said the King, “Send for all these ignorant Ministers!” When they came he taxed them with their want of sense and said, “Do you not see that by ordering all my troops to follow me to the grave I wanted to show to you and to all the world that ‘Secundur’ though he conquered with such troops, they could not save him from death; and by placing my hand out of the shroud, that you and all else might know that empty were my hands when I came into the world, and empty are they when I go out of it.” “Oh King!” said they all, “now we truly comprehend the meaning.”

This all happened just before he died, and everything was done as the King commanded; and the letter was given into the hands of a Minister to convey to the mother, as I told you.

Upon receiving the letter the mother, though borne down with her great sorrow, did not long delay before she set out to visit the grave of her son. Now there were many graves and many tombs in the graveyard, and she wandered up and down for a long time, calling out, “Secundur! Oh my Secundur! my beloved Secundur!” but no reply came from any of the tombs.

Then the thought crossed her mind that the letter had said that she was to call out, “Secundur Zulf-kur-Nain.” So this she did, and was at once replied to by her son who said, “Did I not tell you to call out” Secundur Zulf-kur-Nain’ for there are many Secundurs here?” “Yes, alas!” she replied, and the voice then ceased to speak, and though she waited it never spoke again.

Now the design of Secundur by this, was also to give his mother another reason for pacifying her grief in knowing that there were many “Secundurs” who had died and had been buried, and that she was not the only mother in the world who had lost a Secundur.