Gabrielle. No! I refuse to lead here the life of eternal humiliation you offer me. Good-night.
Forjot. Good-night. You have given me all the pain it was in your power to give.
But even now the music publisher does not believe that Gabrielle will desert him. Shortly after she has left the room his little daughter enters and asks for her mother. The servant is sent in quest of Gabrielle, but returns to announce that she is nowhere to be found. When Forjot realises that his wife has left him he covers his face with his handkerchief and trembles all over and sobs.
Pascaline [running up to him]. Father! Father! What is the matter?
Forjot. Nothing, nothing. [He uncovers his face, which is tragic with sorrow and stained with tears.] My child, your mother has gone away from us on a long journey.
In a former paper[4] I spoke of the prodigious importance of the child in France; the Child, the great indestructible bond between the parents. Of course, exceptions—as in Gabrielle Forjot’s case. But, as we shall see, Gabrielle seeks to recover Pascaline; and it is around this struggle that the vital interest of the play centres. It is also around this struggle, and in the feelings, language and conduct of those engaged in it that we realise the different conditions of sentiment, morals and manners that characterise respectively the French bourgeoisie and the lower English middle class.
Pascaline is the typical jeune fille. In the First Act she is a child of thirteen; thirteen, l’âge ingrat, for at that period the French jeune fille is plain. It is considered right—imperative—that she should be plain. If she be not so by nature she is made so. See her in her convent dress, her “Sunday best”—the one that most successfully conceals her natural grace—when Mademoiselle is most nearly a fright. Pascaline, for instance, first appears before us shy, awkward, with her hair dragged back from her forehead and falling down her shoulders in depressing little plaits, and arrayed in a dreadful white dress which no English girl of her age would don without a struggle and a tearful outburst. Nevertheless, the jeune fille is adored, and she knows it. She is strictly, terribly surveillée—but that, after all, is a proof of her importance. She must be protected from dangers, so precious is she. Has she, at the age of fifteen, only to cross the street the servant (I can see the indignant glances and hear the expressions of pity of her English sisters) must be close at her elbow. Plenty and plenty of time to wear fine dresses and make the first exciting bow to the world, and to be surprised, and to wonder. Says the French mother, speaking from experience: “It is delicious to be a jeune fille. And I tell my Yvonne so, when she grumbles.” But Yvonne’s grumblings do not betray a tragic, desperate state of mind. As a matter of fact, Yvonne, in spite of those dresses and that constant strict, terrible surveillance, is delightfully happy. And I expect her first bow to the world will be made all the more exciting by that long, rigid training, and that she will don her elegant dresses with all the more rapture, and that she will find life the more brilliant, exhilarating and extraordinary. The parents preserve those old, ugly dresses. When Cosette left her convent, and discarded her depressing dress for tasteful finery, and did what she pleased with her hair, and became all of a sudden beautiful—Jean Valjean kept the dress, and often brought it forth in secret, and looked upon it with infinite tenderness and emotion....
But to return to our particular jeune fille, Pascaline. In the Second Act, she is seventeen and charming. Nevertheless, it is still necessary to hide from her all dangerous knowledge, all doubts or suspicions, even of the existence of evil outside her own experience. Father, governess, nurse, family friends and all who approach her are in league to keep from her the true history of her mother’s desertion. The legend, as she hears it, is that the brilliant, captivating mother she recollects abandoned her home in order to follow her vocation—to become a great and famous singer. And this passionately interests Pascaline; consequently, she is wild with excitement when, after a four years’ absence, her mother claims the right to see her daughter, and obtains legal authorisation to do so. Then, trouble. For, in the meanwhile, Forjot has married the excellent, trustworthy governess, Hélène, chiefly because she was so devoted to the little Pascaline and would make her a second mother. Pascaline at thirteen—dazzled and overawed by the brilliant Gabrielle—had treated the kind and homely governess as a confidante; but at seventeen—flattered, fascinated and caressed by Gabrielle—she sees in Hélène only the “Stranger,” who has usurped her mother’s place.
Then begins the second struggle; that is once again to make havoc of poor Forjot’s domestic peace! The struggle of Hélène, on the one side, to reconquer by patience and kindness, and sometimes by affectionate reproaches, the confidence of the child she loves, and has cared for as her own; and of Pascaline, on the other side, to resist these attentions and appeals to her feelings and to remain true to her more brilliant mother, who, she is convinced, has been harshly turned out of her home, simply because she was too artistic to make a good bourgeoise housekeeper of the usual type.
The knot in the entangled situation is that Pascaline must not be told the truth. So that misunderstanding the position, she cannot, from her own point of view, without disloyalty to her admired and adored mother, recognise the interloper, Hélène, as the rightful mistress of her father’s home, and with claims upon herself, Pascaline, for respect and gratitude, on account of the care and affection she has shown one whom she has robbed of her natural guardian.