ROLF. None, in a way; only, I've often told you I don't see why you should treat us as outsiders. We don't like it.

JILL. Well, you shouldn't be, then; I mean, he shouldn't be.

ROLF. Father's just as human as your father; he's wrapped up in us, and all his "getting on" is for us. Would you like to be treated as your mother treated Chloe? Your mother's set the stroke for the other big-wigs about here; nobody calls on Chloe. And why not? Why not? I think it's contemptible to bar people just because they're new, as you call it, and have to make their position instead of having it left them.

JILL. It's not because they're new, it's because—if your father behaved like a gentleman, he'd be treated like one.

ROLF. Would he? I don't believe it. My father's a very able man; he thinks he's entitled to have influence here. Well, everybody tries to keep him down. Oh! yes, they do. That makes him mad and more determined than ever to get his way. You ought to be just, Jill.

JILL. I am just.

ROLF. No, you're not. Besides, what's it got to do with Charlie and Chloe? Chloe's particularly harmless. It's pretty sickening for her. Father didn't expect people to call until Charlie married, but since——

JILL. I think it's all very petty.

ROLF. It is—a dog-in-the-manger business; I did think you were above it.

JILL. How would you like to have your home spoiled?