“Yesterday we have been in the Prater, and saw many people, and some that Papa knew; and then came the most interesting part of all, sitting under the trees in the rain for two hours because we could not get a carriage (very exciting).

“There is one young lady here, only she is not any longer very young, who knew Papa when he was a boy. I like her very much; she shall soon know me quite to the bottom and is very kind.

“The ill husband of Cousin Teresa who went with us to Meran and lost her umbrella and Dr. Edmund was so sorry about it, has been very much worse, so she is not here but in Baden. I wrote to her but have no news, so I do not know whether he is still living or not, at any rate he can't get well again so soon (and I don't think he ever shall). I think as the weather is very warm you and Uncle Nic are sitting much out of doors. I am sending presents to you all in a wooden box and screwed very firm, so you shall have to use again the big screw-driver of Fritz. For Aunt Constance, photographs; for Uncle Nic, a green bird on a stand with a hole in the back of the bird to put his ashes in; it is a good green and not expensif please tell him, because he does not like expensif presents (Miss Naylor says the bird has an inquiring eye—it is a parrat); for you, a little brooch of turquoise because I like them best; for Dr. Edmund a machine to weigh medicines in because he said he could not get a good one in Botzen; this is a very good one, the shopman told me so, and is the most expensif of all the presents—so that is all my money, except two gulden. If Papa shall give me some more, I shall buy for Miss Naylor a parasol, because it is useful and the handle of hers is 'wobbley' (that is one of Dr. Edmund's words and I like it).

“Good-bye for this time. Greta sends you her kiss.

“P. S.—Miss Naylor has read all this letter (except about the parasol) and there are several things she did not want me to put, so I have copied it without the things, but at the last I have kept that copy myself, so that is why this is smudgy and several words are not spelt well, but all the things are here.”

Christian read, smiling, but to finish it was like dropping a talisman, and her face clouded. A sudden draught blew her hair about, and from within, Mr. Treffry's cough mingled with the soughing of the wind; the sky was fast blackening. She went indoors, took a pen and began to write:

“MY FRIEND,—Why haven't you written to me? It is so, long to wait. Uncle says you are in Italy—it is dreadful not to know for certain. I feel you would have written if you could; and I can't help thinking of all the things that may have happened. I am unhappy. Uncle Nic is ill; he will not confess it, that is his way; but he is very ill. Though perhaps you will never see this, I must write down all my thoughts. Sometimes I feel that I am brutal to be always thinking about you, scheming how to be with you again, when he is lying there so ill. How good he has always been to me; it is terrible that love should pull one apart so. Surely love should be beautiful, and peaceful, instead of filling me with bitter, wicked thoughts. I love you—and I love him; I feel as if I were torn in two. Why should it be so? Why should the beginning of one life mean the ending of another, one love the destruction of another? I don't understand. The same spirit makes me love you and him, the same sympathy, the same trust—yet it sometimes seems as if I were a criminal in loving you. You know what he thinks—he is too honest not to have shown you. He has talked to me; he likes you in a way, but you are a foreigner—he says-your life is not my life. 'He is not the man for you!' Those were his words. And now he doesn't talk to me, but when I am in the room he looks at me—that's worse—a thousand times; when he talks it rouses me to fight—when it's his eyes only, I'm a coward at once; I feel I would do anything, anything, only not to hurt him. Why can't he see? Is it because he's old and we are young? He may consent, but he will never, never see; it will always hurt him.

“I want to tell you everything; I have had worse thoughts than these—sometimes I have thought that I should never have the courage to face the struggle which you have to face. Then I feel quite broken; it is like something giving way in me. Then I think of you, and it is over; but it has been there, and I am ashamed—I told you I was a coward. It's like the feeling one would have going out into a storm on a dark night, away from a warm fire—only of the spirit not the body—which makes it worse. I had to tell you this; you mustn't think of it again, I mean to fight it away and forget that it has ever been there. But Uncle Nic—what am I to do? I hate myself because I am young, and he is old and weak—sometimes I seem even to hate him. I have all sorts of thoughts, and always at the end of them, like a dark hole at the end of a passage, the thought that I ought to give you up. Ought I? Tell me. I want to know, I want to do what is right; I still want to do that, though sometimes I think I am all made of evil.

“Do you remember once when we were talking, you said: 'Nature always has an answer for every question; you cannot get an answer from laws, conventions, theories, words, only from Nature.' What do you say to me now; do you tell me it is Nature to come to you in spite of everything, and so, that it must be right? I think you would; but can it be Nature to do something which will hurt terribly one whom I love and who loves me? If it is—Nature is cruel. Is that one of the 'lessons of life'. Is that what Aunt Constance means when she says: 'If life were not a paradox, we could not get on at all'. I am beginning to see that everything has its dark side; I never believed that before.

“Uncle Nic dreads the life for me; he doesn't understand (how should he?—he has always had money) how life can be tolerable without money—it is horrible that the accident of money should make such difference in our lives. I am sometimes afraid myself, and I can't outface that fear in him; he sees the shadow of his fear in me—his eyes seem to see everything that is in me now; the eyes of old people are the saddest things in the world. I am writing like a wretched coward, but you will never see this letter I suppose, and so it doesn't matter; but if you do, and I pray that you may—well, if I am only worth taking at my best, I am not worth taking at all. I want you to know the worst of me—you, and no one else.