James Forsyte stretched out a cold, damp hand “Goodbye! You ought to have another opinion. I can't keep the horses waiting: they're a new pair—stood me in three hundred. You ought to take care of yourself. I shall speak to Blank about you. You ought to have him—everybody says he's the first man. Good-bye!”

Swithin Forsyte continued to stare at the ceiling. He thought: 'A poor thing, James! a selfish beggar! Must be worth a couple of hundred thousand!' He wheezed, meditating on life....

He was ill and lonely. For many years he had been lonely, and for two years ill; but as he had smoked his first cigar, so he would live his life-stoutly, to its predestined end. Every day he was driven to the club; sitting forward on the spring cushions of a single brougham, his hands on his knees, swaying a little, strangely solemn. He ascended the steps into that marble hall—the folds of his chin wedged into the aperture of his collar—walking squarely with a stick. Later he would dine, eating majestically, and savouring his food, behind a bottle of champagne set in an ice-pail—his waistcoat defended by a napkin, his eyes rolling a little or glued in a stare on the waiter. Never did he suffer his head or back to droop, for it was not distinguished so to do.

Because he was old and deaf, he spoke to no one; and no one spoke to him. The club gossip, an Irishman, said to each newcomer: “Old Forsyte! Look at 'um! Must ha' had something in his life to sour 'um!” But Swithin had had nothing in his life to sour him.

For many days now he had lain in bed in a room exuding silver, crimson, and electric light, smelling of opopanax and of cigars. The curtains were drawn, the firelight gleamed; on a table by his bed were a jug of barley-water and the Times. He made an attempt to read, failed, and fell again to thinking. His face with its square chin, looked like a block of pale leather bedded in the pillow. It was lonely! A woman in the room would have made all the difference! Why had he never married? He breathed hard, staring froglike at the ceiling; a memory had come into his mind. It was a long time ago—forty odd years—but it seemed like yesterday....

It happened when he was thirty-eight, for the first and only time in his life travelling on the Continent, with his twin-brother James and a man named Traquair. On the way from Germany to Venice, he had found himself at the Hotel Goldene Alp at Salzburg. It was late August, and weather for the gods: sunshine on the walls and the shadows of the vine-leaves, and at night, the moonlight, and again on the walls the shadows of the vine-leaves. Averse to the suggestions of other people, Swithin had refused to visit the Citadel; he had spent the day alone in the window of his bedroom, smoking a succession of cigars, and disparaging the appearance of the passers-by. After dinner he was driven by boredom into the streets. His chest puffed out like a pigeon's, and with something of a pigeon's cold and inquiring eye, he strutted, annoyed at the frequency of uniforms, which seemed to him both needless and offensive. His spleen rose at this crowd of foreigners, who spoke an unintelligible language, wore hair on their faces, and smoked bad tobacco. 'A queer lot!' he thought. The sound of music from a cafe attracted him; he walked in, vaguely moved by a wish for the distinction of adventure, without the trouble which adventure usually brought with it; spurred too, perhaps, by an after-dinner demon. The cafe was the bier-halle of the 'Fifties, with a door at either end, and lighted by a large wooden lantern. On a small dais three musicians were fiddling. Solitary men, or groups, sat at some dozen tables, and the waiters hurried about replenishing glasses; the air was thick with smoke. Swithin sat down. “Wine!” he said sternly. The astonished waiter brought him wine. Swithin pointed to a beer glass on the table. “Here!” he said, with the same ferocity. The waiter poured out the wine. 'Ah!' thought Swithin, 'they can understand if they like.' A group of officers close by were laughing; Swithin stared at them uneasily. A hollow cough sounded almost in his ear. To his left a man sat reading, with his elbows on the corners of a journal, and his gaunt shoulders raised almost to his eyes. He had a thin, long nose, broadening suddenly at the nostrils; a black-brown beard, spread in a savage fan over his chest; what was visible of the face was the colour of old parchment. A strange, wild, haughty-looking creature! Swithin observed his clothes with some displeasure—they were the clothes of a journalist or strolling actor. And yet he was impressed. This was singular. How could he be impressed by a fellow in such clothes! The man reached out a hand, covered with black hairs, and took up a tumbler that contained a dark-coloured fluid. 'Brandy!' thought Swithin. The crash of a falling chair startled him—his neighbour had risen. He was of immense height, and very thin; his great beard seemed to splash away from his mouth; he was glaring at the group of officers, and speaking. Swithin made out two words: “Hunde! Deutsche Hunde!” 'Hounds! Dutch hounds!' he thought: 'Rather strong!' One of the officers had jumped up, and now drew his sword. The tall man swung his chair up, and brought it down with a thud. Everybody round started up and closed on him. The tall man cried out, “To me, Magyars!”

Swithin grinned. The tall man fighting such odds excited his unwilling admiration; he had a momentary impulse to go to his assistance. 'Only get a broken nose!' he thought, and looked for a safe corner. But at that moment a thrown lemon struck him on the jaw. He jumped out of his chair and rushed at the officers. The Hungarian, swinging his chair, threw him a look of gratitude—Swithin glowed with momentary admiration of himself. A sword blade grazed his—arm; he felt a sudden dislike of the Hungarian. 'This is too much,' he thought, and, catching up a chair, flung it at the wooden lantern. There was a crash—faces and swords vanished. He struck a match, and by the light of it bolted for the door. A second later he was in the street.

[ [!-- H2 anchor --] ]

II

A voice said in English, “God bless you, brother!”