‘No! though Glengael may be able, by his interest, to serve you, the agency of death can alone fulfil the vision; but, for the present, let us say no more on that head. I will write to-day to Mr. Frazer, and inquire in what way he can best assist all our wishes.’

In the meantime, the Leddy had been informed by her maid of Walkinshaw’s early departure for Camrachle; and, in consequence, as soon as she had breakfasted, a messenger was dispatched to the counting-house, to request that the Laird might be sent to her when he came to town; but this was unnecessary, for he had scarcely passed a more tranquil night than his nephew; and, before her messenger came back, he was in the parlour with Robina, whom he had brought with him in the carriage to spend the day with one of her friends. Why the young lady should have chosen so unpleasant a day for her visit, particularly as it was a volunteer, and had been, as she said, only concerted with herself after the conversation of the preceding evening, we must allow the sagacity of the reader to discover; but she appeared flurried, and put out of countenance, when her grandmother told her, that she expected Dirdumwhamle and Mrs. Milrookit to dinner, and ‘I think,’ said she, ‘Beenie, that ye ought to bide wi’ me to meet them, for I expect Walky’—so she styled Walkinshaw, their son; ‘and if ye’re no to get the ae cousin, I dinna see but ye might set your cap for the other.’

‘I trust and hope,’ exclaimed the Laird, ‘that she has more sense. Walkinshaw Milrookit has nothing.’

‘And what has Jamie Walkinshaw?’ said the Leddy. ‘’Deed, Geordie, though I canna but say ye’re baith pawky and auld farrant, it’s no to be controverted that ye hae gotten your father’s bee in the bonnet, anent ancestors and forbears, and nae gude can come out o’ ony sic havers. Beenie, my Leddy, ne’er fash your head wi’ your father’s dodrums; but, an ye can hook Walky’s heart wi’ the tail o’ your ee, ye’s no want my helping hand at the fishing.’

‘Mother,’ said George vehemently, ‘I am astonished that you can talk so lightly to the girl. I have my own reasons for being most decidedly averse to any such union. And though I do feel that James has used me ill, and that his headstrong conduct deserves my severest displeasure, I not only think it a duty to bring about a marriage between Robina and him, but will endeavour to act in it as such. Perhaps, had she been entirely free, I might have felt less interest in the business; but knowing, as I now do, that his coldness alone has prevented her from cherishing towards him a just and proper affection, I should be wanting in my obligations as a father, were I not to labour, by all expedient means, to promote the happiness of my child.’

During this speech the young lady appeared both out of countenance and inwardly amused, while her grandmother, placing her hands to her sides, looked at her with a queer and inquisitive eye, and said,—

‘It’s no possible, Beenie Walkinshaw, that thou’s sic a masquerading cutty as to hae beguilt baith thy father and me? But, if ever I had an e’e in my head, and could see wi’ that e’e, it’s as true as the deil’s in Dublin city, that I hae had a discernment o’ thy heart-hatred to Jamie Walkinshaw. But let your father rin to the woody as he will—they’re no to be born that ’ill live to see that I hae a judgement and an understanding o’ what’s what. Howsever, Geordie, what’s to be done wi’ that ne’er-do-well water-wag-tail that’s flown awa to its mother? Poor woman, she canna afford to gie’t drammock. Something maun be done, and wi’ your wis’ for a fresh clecking of the pedigrees o’ the Walkinshaws o’ Kittlestonheugh, that I hae been sae lang deaved and driven doited wi’; “for the space of forty years,” I may say, in the words of the Psalmist, “the race hae grieved me.” Ye canna do better than just tak a hurl in your chaise to Camrachle, and bring him in by the lug and horn, and nail him to the desk wi’ a pin to his nose.’

There was worse advice, the Laird thought, than this; and, after some further remarks to the same effect, he really did set off for Camrachle with the express intention of doing everything in his power to heal the breach, and to conciliate again the affection and gratitude of his nephew.

CHAPTER LXXIII

As soon as the carriage had left the door, the Leddy resumed the conversation with her granddaughter.