‘Ye’re daft, gudewife—are na we speaking here in a rational manner anent the concerns o’ our family? It would be a sair heart to me to think that Watty, or any o’ my bairns, were na like the lave o’ the warld; but ye ken there are degrees o’ capacity, Girzy, and Watty’s, poor callan, we maun alloo, between oursels, has been meted by a sma’ measure.’

‘Weel, if ever I heard the like o’ that—if the Lord has dealt the brains o’ our family in mutchkins and chapins, it’s my opinion, that Watty got his in the biggest stoup; for he’s farther on in every sort of education than Charlie, and can say his questions without missing a word, as far as “What is forbidden in the tenth commandment?” And I ne’er hae been able to get his brother beyond “What is effectual calling?” Though, I’ll no deny, he’s better at the Mother’s Carritches; but that a’ comes o’ the questions and answers being so vera short.’

‘That’s the vera thing, Girzy, that disturbs me,’ replied the father, ‘for the callan can get ony thing by heart, but, after all, he’s just like a book, for every thing he learns is dead within him, and he’s ne’er a prin’s worth the wiser o’t. But it’s some satisfaction to me, that, since your father would be so unreasonably obstinate as to make away the Plealands past Charlie, he’ll be punished in the gouk he’s chosen for heir.’

‘Gude guide us; is na that gouk your ain bairn?’ exclaimed the indignant mother. ‘Surely the man’s fey about his entails and his properties, to speak o’ the illess laddie, as if it were no better than a stirk or a stot.—Ye’ll no hae the power to wrang my wean, while the breath o’ life’s in my body; so, I redde ye, tak tent to what ye try.’

‘Girzy, t’ou has a head, and so has a nail.’

‘Gudeman, ye hae a tongue, and so has a bell.’

‘Weel, weel, but what I was saying a’ concerns the benefit and advantage o’ our family,’ said Claud, ‘and ye ken as it is our duty to live for one another, and to draw a’ thegither, it behoves us twa, as parents, to see that ilk is properly yocket, sin’ it would surely be a great misfortune, if, after a’ our frugality and gathering, the cart were cowpit in the dirt at last by ony neglek on our part.’

‘That’s ay what ye say,’ replied the lady,—‘a’s for the family, and nothing for the dividual bairns—noo that’s what I can never understand, for is na our family, Charlie, Watty, Geordie, and Meg?’—

‘My family,’ said Claud emphatically, ‘was the Walkinshaws of Kittlestonheugh, and let me tell you, Girzy Hypel, if it had na been on their account, there would ne’er hae been a Charlie nor a Watty either between you and me to plea about.’

‘I’m no denying your parentage—I ne’er said a light word about it, but I canna comprehend how it is, that ye would mak step-bairns o’ your ain blithesome childer on account o’ a wheen auld dead patriarchs that hae been rotten, for aught I ken to the contrary, since before Abraham begat Isaac.’