2629. Haymo: Bishop of Halberstadt, ninth century. The reference is to his Commentary on the Epistle to the Romans, i. 10, ‘Detractio est aliorum bene gesta opera vel in malum malitiose mutare, vel invidendo fallaci fraude diminuere,’ &c. (Migne. Patrol. cxvii. 377).

2653. Numbers xii. 1.

2665. Probably the reference is to Is. xiv. 13-15, but the beginning is loosely quoted: the latter part is closer, see verse 15, ‘ad infernum detraheris in profundum laci.’

2677 ff. Cp. Conf. Am. ii. 388 ff., where ‘Malebouche’ comes in as the attendant of ‘Detraccioun.’

2700. le meinz, ‘the less,’ cp. ‘ly pire’ 2760, ‘le plus’ 12347, ‘le meulx’ 14396.

2715. I do not understand this. By comparison with Conf. Am. ii. 394 ff. the passage should mean that he praises first, and then ends up with blame, which overcasts all the praise: cp. Chaucer, Persones Tale, 494 (Skeat). Perhaps we ought to read ‘primerement’ for ‘darreinement.’

2742. For the metre cp. 24625 and see Introduction, p. xlv.

2749. See du Cange under ‘fagolidori’ (Gr. φαγολοίδοροι), where the passage of Jerome is quoted, but the word is set down as probably a corruption of φιλολοίδοροι.

2761. Ps. x. 7 (Vulg. ix. 28).

2779. Ps. cxl. 3 (Vulg. cxxxix. 4).