16288. asseine, ‘approaches,’ i.e. drinks.

16303. des tieus delices savourer, ‘from tasting such delicacies’: cp. 5492, ‘des perils ymaginer’ and often elsewhere.

16327. toute voie, nevertheless, like the modern ‘toutefois.’

16338. parentre deux, ‘between two things’: cp. 1178, Bal. xxvii. 4, &c. In the Table of Contents ‘parentre deux’ seems to be for ‘parentre d’eux,’ and so it might be in some other places, e.g. Trait. xv. 2, as ‘entre d’eux’ in Mir. 874; but this is not the case in 1178, nor probably in the other passages where it occurs.

16347. Greg. Reg. Past. iii. 19, ‘Non enim Deo sed sibi quisque ieiunat, si ea quae ventri ad tempus subtrahit non egenis tribuit, sed ventri postmodum offerenda custodit.’

16360. Isid. Sent. ii. 44. 8, ‘Qui autem a cibis abstinent et prave agunt, daemones imitantur, quibus esca non est et nequitia semper est.’

16381. son pour quoy, ‘his purpose,’ that is, the object of his life.

16425. Ecclus. xxxi. 35 ff.

16506. That is, he will not exceed his income.

16513. Luke xiv. 28.