19948. ‘was not disturbed in his charity.’

19949. ne place a dieu, &c., ‘God forbid that I should not pray for you.’

19957. Jer. ix. 1, ‘Quis dabit capiti meo aquam, et oculis meis fontem lacrymarum?’ &c.

19968. Presumably we should read either ‘du prelat’ or ‘des prelatz.’

19971. Possibly Is. lxiii. 3, 5, but it is not an exact quotation.

19972 f. ‘He looked, but there was none of the people who regarded, or who sighed for his sufferings.’

19981. Val. Max. v. 6, but he does not give the name of the enemy against whom the war was made, therefore the story is perhaps not taken directly from him. The story is in Conf. Am. vii. 3181 ff., beginning,

‘for this Valeire tolde,

And seide hou that be daies olde

Codrus,’ &c.