[The Author prays for the King.]

iv.* Ad laudem Cristi, quem tu, virgo, peperisti,

Sit laus Ricardi, quem sceptra colunt leopardi.

Ad sua precepta compleui carmina cepta,

Que Bruti nata legat Anglia perpetuata.[1820]

He which withinne dayes sevene

This large world forth with the hevene

Hic in fine libri honorificos que virtuosos illustrissimi Principis domini sui Regis Anglie Ricardi secundi mores, sicut dignum est, laude commendabili describens, pro eiusdem status salubri conseruacione cunctipotentem deuocius exorat.

Of his eternal providence

Hath mad, and thilke intelligence[1821]