The text of 545*-580* follows the Dublin MS. (T) with corrections from H₂. Neither text is very correct: both omit a word in l. 549*, which I supply by conjecture, and both read ‘omnes’ in l. 561*. There are some obvious errors in T, as ‘sinis’ for ‘sinit’ in l. 554*, ‘Tempe’ for ‘Tempora’ in l. 559*, which have been passed over without notice.
Cap. viii. Heading. The ensuing Epistle to the young king, which extends as far as l. 1200, assumes a more severely moral form owing to the alteration of the preceding passage, the exclusion of all compliment (‘regnaturo’ in this heading for ‘excellentissimo’) and the substitution of ‘doctrine causa’ for ‘in eius honore.’ (The readings ‘excellentissimo,’ ‘in eius honore’ no doubt are to be found in the Hatfield MS., but I have accidentally omitted to take note of them.)
629 f. Neckam, De Vita Monachorum, p. 185,
‘Quid tibi nobilitas et clarum nomen avorum,
Si vitiis servus factus es ipse tuis?’
640. ‘vix’ is sometimes used by our author (apparently) in the sense of ‘paene.’
696. Ovid, Rem. Amoris, 526.
710. iudiciale, ‘judgement,’ used as a substantive: cp. iii. 1692.
718. culpe ... sue, ‘for their fault,’ i.e. the fault of his ministers.
719-722. Cp. Aurora, (MS. Bodley 822) f. 65,