‘Et tua sunt silicis circum praecordia venae,

Et rigidum ferri semina pectus habet.’

159 f. It is difficult to construe this couplet satisfactorily, and the reading ‘Est’ seems quite as good as ‘Et.’ The Glasgow MS. has ‘Et status’ erased, as if for correction.

163 ff. Cp. Mirour, 8921 ff.

167. The original reading seems to have been ‘grassantur,’ for which S gives ‘grossantur’ (‘o’ written over erasure), and CG ‘crassantur,’ also by correction.

182 ff. I have no record of the readings of H₂ in this passage, but I have no doubt that it agrees with EHT.

184. No record of the reading of T.

186. abhorret: apparently subjunctive; so we have ‘adhero’ for ‘adhereo,’ l. 1296.

192. habere modum: a first-hand correction in S, whereas the others in ll. 182-192 are in a different hand.

194. caput ancille: an allusion to the form in which Satan is supposed to have appeared in the garden of Eden.