THE GIFT OF TRITEMIUS.

TRITEMIUS of Herbipolis, one day,
While kneeling at the altar's foot to pray,
Alone with God, as was his pious choice,
Heard from without a miserable voice,
A sound which seemed of all sad things to tell,
As of a lost soul crying out of hell.
Thereat the Abbot paused; the chain whereby
His thoughts went upward broken by that cry;
And, looking from the casement, saw below
A wretched woman, with gray hair a-flow,
And withered hands held up to him, who cried
For alms as one who might not be denied.
She cried, "For the dear love of Him who gave
His life for ours, my child from bondage save,—
My beautiful, brave first-born, chained with slaves
In the Moor's galley, where the sun-smit waves
Lap the white walls of Tunis!"—"What I can
I give," Tritemius said, "my prayers."—"O man
Of God!" she cried, for grief had made her bold,
"Mock me not thus; I ask not prayers, but gold.
Words will not serve me, alms alone suffice;
Even while I speak perchance my first-born dies."
"Woman!" Tritemius answered, "from our door
None go unfed, hence are we always poor;
A single soldo is our only store.
Thou hast our prayers;—what can we give thee
more?"
"Give me," she said, "the silver candlesticks
On either side of the great crucifix.
God well may spare them on His errands sped,
Or He can give you golden ones instead."
Then spake Tritemius, "Even as thy word,
Woman, so be it! Our most gracious Lord,
Who loveth mercy more than sacrifice,
Pardon me if a human soul I prize
Above the gifts upon his altar piled!
Take what thou askest, and redeem thy child."
But his hand trembled as the holy alms
He placed within the beggar's eager palms;
And as she vanished down the linden shade,
He bowed his head and for forgiveness prayed.
So the day passed, and when the twilight came
He woke to find the chapel all aflame,
And, dumb with grateful wonder, to behold
Upon the altar candlesticks of gold!
1857.

[ [!-- H2 anchor --] ]

SKIPPER IRESON'S RIDE.

In the valuable and carefully prepared History of Marblehead, published in 1879 by Samuel Roads, Jr., it is stated that the crew of Captain Ireson, rather than himself, were responsible for the abandonment of the disabled vessel. To screen themselves they charged their captain with the crime. In view of this the writer of the ballad addressed the following letter to the historian:—

OAK KNOLL, DANVERS, 5 mo. 18, 1880. MY DEAR FRIEND: I heartily thank thee for a copy of thy History of Marblehead. I have read it with great interest and think good use has been made of the abundant material. No town in Essex County has a record more honorable than Marblehead; no one has done more to develop the industrial interests of our New England seaboard, and certainly none have given such evidence of self-sacrificing patriotism. I am glad the story of it has been at last told, and told so well. I have now no doubt that thy version of Skipper Ireson's ride is the correct one. My verse was founded solely on a fragment of rhyme which I heard from one of my early schoolmates, a native of Marblehead. I supposed the story to which it referred dated back at least a century. I knew nothing of the participators, and the narrative of the ballad was pure fancy. I am glad for the sake of truth and justice that the real facts are given in thy book. I certainly would not knowingly do injustice to any one, dead or living.

I am very truly thy friend, JOHN G. WHITTIER.

OF all the rides since, the birth of time,
Told in story or sung in rhyme,—
On Apuleius's Golden Ass,
Or one-eyed Calendar's horse of brass;
Witch astride of a human back,
Islam's prophet on Al-Borak,—
The strangest ride that ever was sped
Was Ireson's, out from Marblehead!
Old Floyd Ireson, for his hard heart,
Tarred and feathered and carried in a cart
By the women of Marblehead!
Body of turkey, head of owl,
Wings a-droop like a rained-on fowl,
Feathered and ruffled in every part,
Skipper Ireson stood in the cart.
Scores of women, old and young,
Strong of muscle, and glib of tongue,
Pushed and pulled up the rocky lane,
Shouting and singing the shrill refrain
"Here's Flud Oirson, fur his horrd horrt,
Torr'd an' futherr'd an' corr'd in a corrt
By the women o' Morble'ead!"
Wrinkled scolds with hands on hips,
Girls in bloom of cheek and lips,
Wild-eyed, free-limbed, such as chase
Bacchus round some antique vase,
Brief of skirt, with ankles bare,
Loose of kerchief and loose of hair,
With conch-shells blowing and fish-horns' twang,
Over and over the Manads sang
"Here's Flud Oirson, fur his horrd horrt,
Torr'd an' futherr'd an corr'd in a corrt
By the women o' Morble'ead!"
Small pity for him!—He sailed away
From a leaking ship, in Chaleur Bay,—
Sailed away from a sinking wreck,
With his own town's-people on her deck!
"Lay by! lay by!" they called to him.
Back he answered, "Sink or swim!
Brag of your catch of fish again!"
And off he sailed through the fog and rain!
Old Floyd Ireson, for his hard heart,
Tarred and feathered and carried in a cart
By the women of Marblehead!
Fathoms deep in dark Chaleur
That wreck shall lie forevermore.
Mother and sister, wife and maid,
Looked from the rocks of Marblehead
Over the moaning and rainy sea,—
Looked for the coming that might not be!
What did the winds and the sea-birds say
Of the cruel captain who sailed away?—
Old Floyd Ireson, for his hard heart,
Tarred and feathered and carried in a cart
By the women of Marblehead!
Through the street, on either side,
Up flew windows, doors swung wide;
Sharp-tongued spinsters, old wives gray,
Treble lent the fish-horn's bray.
Sea-worn grandsires, cripple-bound,
Hulks of old sailors run aground,
Shook head, and fist, and hat, and cane,
And cracked with curses the hoarse refrain
"Here's Flud Oirson, fur his horrd horrt,
Torr'd an' futherr'd an' corr'd in a corrt
By the women o''Morble'ead!"
Sweetly along the Salem road
Bloom of orchard and lilac showed.
Little the wicked skipper knew
Of the fields so green and the sky so blue.
Riding there in his sorry trim,
Like to Indian idol glum and grim,
Scarcely he seemed the sound to hear
Of voices shouting, far and near
"Here's Flud Oirson, fur his horrd horrt,
Torr'd an' futherr'd an' corr'd in a corrt
By the women o' Morble'ead!"
"Hear me, neighbors!" at last he cried,—
"What to me is this noisy ride?
What is the shame that clothes the skin
To the nameless horror that lives within?
Waking or sleeping, I see a wreck,
And hear a cry from a reeling deck!
Hate me and curse me,—I only dread
The hand of God and the face of the dead!"
Said old Floyd Ireson, for his hard heart,
Tarred and feathered and carried in a cart
By the women of Marblehead!
Then the wife of the skipper lost at sea
Said, "God has touched him! why should we?"
Said an old wife mourning her only son,
"Cut the rogue's tether and let him run!"
So with soft relentings and rude excuse,
Half scorn, half pity, they cut him loose,
And gave him a cloak to hide him in,
And left him alone with his shame and sin.
Poor Floyd Ireson, for his hard heart,
Tarred and feathered and carried in a cart
By the women of Marblehead!
1857.

[ [!-- H2 anchor --] ]

THE SYCAMORES.