“Coir Mhic-Mhaoilein air a Chnap,
Fhads’ a bhuaileas tonn air creig.”
[53] Bheir mise mo bhriathrun, nach d’ théid mis’ air na sgàlun ciadna rithis.
[54] It was said of Dougall, that when he wanted a sheep he drove a whole flock through a particular gap in the rocks, while his wife stood in waiting to catch the animal fixed upon. Once she allowed this sheep to pass, and Dougall asked her what she meant. “How,” she said, “could I take the sheep of my own godfather?” (goistidh). Dougall replied, “The man might be your godfather, but the sheep was not your godfather.”
[55] This story of Glaistig officiousness is an appropriation of a floating tale that had its origin long previous to Mac Ian Year’s time.
[56] In olden times a wall (of turf) was commonly built to separate the crop land from the hill ground, and was known as Gàradh bràgh’d, or Upper Wall. The ground above the Gàradh bràgh’d was known as the Eirbhe.
“Inghean oighre Bhaile-cliath
Cha cheilinn a thriath nan lann,