Feill-Sheathain, ST. JOHN’S OR MID-SUMMER’S EVE, 24TH JUNE-6TH JULY.

On this day, the cuckoo was said to enter its winter house (theid a chuthag na tigh geamhraidh). It is not natural for its song to be heard after this. The bird may be seen, but it is not heard. It is, like the landrail, stonechat, or other birds that disappear in winter, one of the seven sleepers, who were believed to pass the winter underground.

Seathan, Swithin, is the old form of the name John, the common form being Iain, Eòin, and in Islay Eathin. It still survives in the name of the Clan Maclean, Mac-ill’-sheathain, also written MacGhilleòin. A former minister of Kilmore in Mull is still remembered as Maighsthir Seathain, and an exceedingly plaintive song, composed to her husband, who had been betrayed and executed for piracy, by his widow, begins “Swithin is to-night a dead one.”

“Tha Seathan nochd na mharbhan,”

the names being those now denoted by John.

Mios crochadh nan Con, DOG-DAYS.

(Lit. month for hanging dogs.)

This is but a boyish and sportive name given to the month preceding Lùnasdal, or first of August, the time of greatest scarcity with the poor. The stores of last harvest are exhausted, and the new supplies are not yet come in. If there is a scarcity of food for the dogs, it is recommended as the best thing that can be done, to hang them. Besides, the excessive heat makes it advisable to get rid of all superfluous dogs.

Latha Martainn Builg, TRANSLATION OF MARTIN.

(Lit. Martin of the Bag’s Day.)