[563] Fables and Rites of the Incas, Padre Christoval de Molina (Cuzco, 1570-1584), transl. by Clements R. Markham, Hakluyt Society trans., vol. 48, London, 1873, p. 48.

[564] The common people wore a black "llautu." See Garcilaso, Comentarios, Markham's transl., Hak. Soc., vol. 41, pp. 88, 89.

[565] Ibid., p. 85.

[566] Ibid., p. 89.

[567] "Quando vàn à sembrar las Tierras del Sol, vàn solos los Principales à trabajar, i vàn con insignias blancas, i en las espaldas unos Cordones tendidos blancos, à modo de Ministros del Altar."—Herrera, dec. 5, lib. 4, cap. 6, pp. 94-95.

[568] Picart, Cérémonies et Coûtumes, etc., Amsterdam, 1735, vol. 6, p. 92.

[569] Montfaucon, L'antiquité expliquée, tome 2, pt. 1, p. 33.

[570] Hawkesworth, Voyages, vol. 3, p. 229.

[571] Voyage to Congo, in Pinkerton's Voyages, vol. 16, p. 237.

[572] Pinkerton, Voyages, vol. 16, p. 388.