Then there is the permanent taboo (called ngili). This taboo is put on any kind of food, as, “You must not eat goat’s meat”; or, on going to a certain place, as, “You must not go across the river to a particular island”; or, on performing a particular action, as, “You must always drink sugar-cane wine through a reed, never straight out of a vessel of any kind.” This taboo must be carefully observed by the person under it as long as he lives or serious consequences will follow the breaking of it, such as a return of the sickness from which the person was suffering when placed under this taboo, or a loss of property and life, or the sickness and death of a child.
Every kind of food is ngili to someone, and it is no uncommon sound to hear a person going through the town crying out: “Exchange for piece of antelope.” That means that someone has come into possession of a portion of antelope to whom it is taboo, so he (or she) is trying to exchange it for fish or something else that is not taboo to him with someone to whom antelope is not taboo.
This permanent taboo (ngili) is very frequently an inherited one. A man has, say, elephantiasis and the “medicine man” says he is not to eat either elephant or hippopotamus flesh (both these animals have stout legs), and the man will pass on this taboo to his sons, who will carefully observe it lest their legs become “swollen like an elephant’s.”
Milk is tabooed by all and regarded with great abhorrence. Anyone drinking it is considered unclean (bosoto) for several days, and is not allowed to eat with his family. They may touch milk, for they milk our goats and sheep and carry it to us without suffering any defilement, but it must not touch their lips. A house boy of mine was known to have drunk some water out of a milky glass, and he was not permitted to eat with his family for five days. The natives could give no reason for this, but only stated that it was their custom. The eating of raw eggs is also tabooed by all, and the breaker of this taboo is not allowed to eat with his family for a few days. They eat well-cooked eggs no matter how unsavoury they may be through age. I may say in passing that the more ancient an egg is the better it is liked by the native, and they do not appreciate our preference for fresh eggs. If a native gives an aged egg to a white man as an expression of gratitude it does not mean that he is giving it because it is bad and worthless to himself, but because it is to him better than a fresh egg, and he thinks it is so to you until he learns better, and then he will bring fresh ones.
The temporary taboo (mungilu) covers a large number of different circumstances that, according to the native view of life, call for a taboo. During pregnancy a woman is placed under a taboo, generally that she is not to eat a certain kind of food—not the same article of food to every woman, but according to the momentary whim of the “doctor”—and this she observes until the medicine man removes it either on the birth of the child or when it is weaned, or the first time the child has its hair cut.
Some pregnant women are told not to throw the ashes of their fires away until their children reach the age of twelve or fourteen. The ashes are therefore carefully gathered and put into a special place. These women, however, belong to families which have trees and shrubs for totems, and for fear of scattering the ashes of their totem trees inadvertently burnt they have to put all the ashes of their fires in a particular place, thus honouring all ashes to avert the possibility of being disrespectful to the ashes of their totem trees.
A witch-doctor may say that on account of a certain sickness the patient must not eat a particular kind of food, and the food he may eat must be prepared in a special way, say, cooked in forest water and not in water taken from the river. When, however, the man is better a feast is prepared, and then all kinds of food are cooked in the ordinary way, including the interdicted articles, and the patient partakes of them and the prohibitions are removed.
Lads who have been circumcised must remain indoors until the wounds are healed, and during that time they are not to eat the heads and tails of fish. When a man is making a canoe he ties a piece of a cactus-like plant to the log he is working, and while working on it he must not drink any water, otherwise the canoe will leak. The charm also wards off evil influences and keeps the canoe from warping. Members of a deceased person’s family are forbidden to sleep for two or three weeks on their ordinary beds, and must sleep on leaves spread on the ground. After the mourning they have a drinking-bout of sugar-cane wine, to which all the town is invited, after which they return to their ordinary sleeping-mats on the raised frame. The prohibitions on fishermen and hunters have already been mentioned.
Sometimes a man in a rage will put himself under a taboo. A wife by her conduct has irritated him beyond all endurance, and at last in anger he strikes on the ground with a stick, and says: “May I be cursed if ever I eat food cooked by you.” He is now under a taboo (mungilu) not to eat food from that woman’s hands. Such a mode of procedure will bring the woman to her senses, for undoubtedly the taboo and curse go further than the mere non-eating of food cooked by her. It means that he has put a taboo on her and will have nothing more to do with her, or the curse will come on him in the form of a severe disease.
By and by the woman is sorry for her conduct, and begs the husband to remove himself from under the curse by removing the taboo of having nothing more to do with her. Should he after a time relent, the curse is removed by the following ceremony, which is called reversing, or undoing, of the beating of the ground: A trench is dug while some women sing: “Remove the curse, the curse of beating on the ground” (Bondola bondo mobondo bondo). A spot of red camwood powder is rubbed on the woman’s chest, or as they say, “over the heart,” the taboo and curse are removed and the pair are reconciled.