“Since it is so, and I have daily spoken there with the nations and people of this world,—thus not only with those who are in Europe, but also with those who are in Asia and in Africa, thus with those who are of various religions,—I shall add, as a conclusion to this work, a short description of the state of some of them. It is to be observed, that the state of every nation and people in general, as well as of each individual in particular, in the spiritual world, is according to the acknowledgment of God, and the worship of him; and that all who in heart acknowledge a God, and, after this time, those who acknowledge the Lord Jesus Christ to be God, the Redeemer and Savior, are in heaven; and that those who do not acknowledge him are under heaven, and are there instructed; and that those who receive are raised up into heaven, and that those who do not receive are cast down into hell.”

Swedenborg says, “The Dutch are easily distinguished [pg 158] from others in the spiritual world, because they appear in garments like those which they wore in the natural world; with the distinction, that those appear in finer ones, who have received faith and spiritual life. The reason why they are clothed in the like garments is, because they remain constantly in the principles of their religion; and all in the spiritual world are clothed according to them; wherefore, those there who are in divine truths, have white garments, and of fine linen.

“The cities in which the Dutch live are guarded in a singular manner: all the streets in them are covered with roofs, and there are gates in the streets, so that they may not be seen from the rocks and hills round about: this is done on account of their inherent prudence in concealing their designs, and not divulging their intentions; for such things, in the spiritual world, are drawn forth by inspection. When any one comes for the purpose of exploring their state, and is about to go out, he is led to the gates of the streets, which are shut, and thus is led back, and led to others, and this even to the highest degree of vexation, and then he is let out; this is done that he may not return. Wives, who affect dominion over their husbands, live at one side of the city, and do not meet their husbands, except when they are invited, which is done in a civil manner; and then they also lead them to houses, where consorts live without exercising dominion over each other, and show them how clean and elegant their houses are, and what enjoyment of life they have, and that they have these things from mutual and conjugal love. Those wives who attend to these things, and are affected by them, cease to exercise dominion, and live together with their husbands; and then they have a habitation assigned to them nearer to the middle, and are called angels: the reason is, because truly conjugal love is heavenly love, which is without dominion.

“With respect to the English nation, the best of them are in the centre of all Christians, because they have interior intellectual light. This does not appear to any one in the natural [pg 159] world, but it appears conspicuously in the spiritual world. This light they derive from the liberty of speaking and writing, and thereby of thinking. With others, who are not in such liberty, that light, not having any outlet, is obstructed. That light, indeed, is not active of itself, but it is made active by others, especially by men of reputation and authority. As soon as any thing is said by them, that light shines forth.

“For this reason, they have moderators appointed over them in the spiritual world; and priests are given to them, of high reputation and eminent talents, in whose opinions, from this their natural disposition, they acquiesce.

“There are two great cities, like London, into which most of the English come after death: it has been given me to see the former city, and also to walk over it. The middle of that city is where the merchants meet in London, which is called the Exchange: there the moderators dwell. Above that middle is the east, below it is the west, on the right side is the south, on the left side is the north. In the eastern quarter, those dwell who have preëminently led a life of charity: there are magnificent palaces. In the southern quarter the wise dwell, with whom there are many splendid things. In the northern quarter, those dwell who have preëminently loved the liberty of speaking and writing. In the western quarter, those dwell who boast of justification by faith atone. On the right there, in this quarter, is the entrance into this city, and also a way out of it: those who live ill are sent out there. The ministers who are in the west, and teach that faith alone, dare not enter the city through the great streets, but through narrow alleys; since no other inhabitants are tolerated in the city itself, than those who are in the faith of charity. I have heard them complaining of the preachers from the west, that they compose their sermons with such art and eloquence, and introduce into them the strange doctrine of justification by faith, that they do not know whether good ought to be done or not. They preach faith as intrinsic good, and separate this from the good of charity, which they [pg 160] call meritorious, and thus not acceptable to God. But, when those who dwell in the eastern and southern quarters of the city hear such sermons, they go out of the temples; and the preachers afterwards are deprived of the priestly office.”

“Concerning the Popish Saints in the Spiritual World.

“It is known that man has innate or hereditary evil from parents; but it is known to few in what that dwells, in its fulness: it dwells in the love of possessing the goods of all others, and in the love of ruling; for this latter love is such, that, as far as the reins are given to it, so far it bursts forth, until it burns with the desire of ruling over all, and, at length, wishes to be invoked and worshipped as a god. This love is the serpent, which deceived Eve and Adam; for it said to the woman, God doth know, in the day that ye eat of the fruit of that tree, your eyes will be opened, and then ye will be as God. (Gen. iii. 4, 5.) As far, therefore, as man, without restraint, rushes into this love, so far he averts himself from God, and turns to himself, and becomes a worshipper of himself; and then he can invoke God with a warm mouth from the love of self, but with a cold heart from contempt of God. And then, also, the divine things of the church may serve for means; but, because the end is dominion, the means are regarded no more than as they are subservient to it. Such a person, if he is exalted to the highest honors, is, in his own imagination, like Atlas bearing the terraqueous globe upon his shoulders, and like Phœbus, with his horses, carrying the sun around the world.

“Since man hereditarily is such, therefore all who, by papal bulls, have been made saints, in the spiritual world are removed from the eyes of others, and concealed, and all intercourse with their worshippers is taken away from them; the reason is, lest that most pernicious root of evil should be excited in them, and they should be brought into such fantastic deliriums as there are with demons. Into such deliriums [pg 161] those come, who, while they live in the world, zealously aspire to be made saints after death, that they may be invoked.

“Many of the Roman Catholic persuasion, especially the monks, when they come into the spiritual world, inquire for the saints, particularly the saint of their order; but they do not find them, at which they wonder; but afterwards they are instructed that they are mixed together, either with those who are in heaven, or with those who are in the earth below; and that, in either case, they know nothing of the worship and invocation of themselves, and that those who do know, and wish to be invoked, fall into deliriums, and talk foolishly. The worship of saints is such an abomination in heaven, that, if they only hear it, they are filled with horror; since, as far as worship is ascribed to any man, so far it is withheld from the Lord; for thus, he alone is not worshipped; and, if the Lord alone is not worshipped, a discrimination is made, which destroys communion, and the happiness of life flowing from it. That I might know what the Roman Catholic saints are, in order that I might make it known, as many as a hundred were brought forth from the earth below, who knew of their canonization. They ascended behind my back, and only a few before my face; and I spoke with one of them, who, they said, was Xavier. He, while he talked with me, was like a fool; yet he could tell, that, in his place, where he was shut up with others, he was not a fool, but that he becomes a fool as often as he thinks that he is a saint, and wishes to be invoked. A like murmur I heard from those who were behind my back. It is otherwise with the saints, so called, in heaven: these know nothing at all of what is done on earth; nor is it given them to speak with any of the Roman Catholic persuasion, who are in that superstition, lest any idea of that thing should enter into them.