[152] “Vade ad Brittaniam ad Rosnatum monasterium, et esto humilis discipulus Manceni, Magistri illius monasterii.” Vita S. Endei.

[153] Lib. III. c. 4.

[154] Primordia, page 1058.

[155] Chron. Picts and Scots, page 56.

[156] Trias Tham., page iii. note 67.

[157] The word Rosnat simply means a sea-girt promontory, and would be equally applicable to Whithern and St. David’s Head.

[158] Called also Bealagh-na-haite, from the overhanging cliffs.

[159] In Irish Bealagh-na-fearback.

[160] The lighthouse throws a red sector over the rock and shoal, which are also marked by a red buoy.

[161] Admirably edited by Miss Stokes, to whom Irish scholars owe so much.