“O Jucundus!” said the poor fellow, “am I then come to this?” and he could say no more.

His distress was not greater than his uncle’s disappointment, perplexity, and annoyance. The latter had been making everything easy for Agellius, and he was striking, do what he would, on hidden, inexplicable impediments, whichever way he moved. He got more and more angry the more he thought about it. An unreasonable, irrational coxcomb! He had heard a great deal of the portentous stubbornness of a Christian, and now he understood what it was. It was in his blood, he saw; an offensive, sour humour, tainting him from head to foot. A very different recompense had he deserved. There had he come all the way from his home from purely disinterested feelings. He had no motive whatever, but a simple desire of his nephew’s welfare; what other motive could he have? “Let Agellius go to the crows,” he thought, “if he will; what is it to me if he is seized [pg 106]for a Christian, hung up like a dog, or thrown like a dead rat into the cloaca of the prison? What care I if he is made a hyæna’s breakfast in the amphitheatre, all Sicca looking on, or if he is nailed on a cross for the birds to peck at before my door? Ungrateful puppy! it is no earthly concern of mine what becomes of him. I shall be neither better nor worse. No one will say a word against Jucundus; he will not lose a single customer, or be shunned by a single jolly companion, for the exposure of his nephew. But a man can’t be saved against his will. Here am I, full of expedients and resources for his good; there is he, throwing cold water on everything, and making difficulties as if he loved them. It’s his abominable pride, that’s the pith of the matter. He could not have behaved worse though I had played the bully with him, and had reproached him with his Christianity. But I have studiously avoided every subject which could put his back up. He’s a very Typhon or Enceladus for pride. Here he’d give his ears to have done with Christianity; he wants to have this Callista; he wants to buy her at the price of his religion; but he’d rather be burned than say, I’ve changed! Let him reap as he has sown; why should I coax him further to be merciful to himself? Well Agellius,” he said aloud, “I’m going back.”

Agellius, on the other hand, had his own thoughts; and the most urgent of them at the moment was sorrow that he had hurt his uncle. He was sincerely attached to him, in consequence of his faithful guar[pg 107]dianship, his many acts of kindness, the reminiscences of childhood, nay, the love he bore to the good points of his character. To him he owed his education and his respectable position. He could not bear his anger, and he had a fear of his authority; but what was to be done? Jucundus, in utter insensibility to certain instincts and rules which in Christianity are first principles, had, without intending it, been greatly dishonouring Agellius, and his passion, and the object of it. Uncle and nephew had been treading on each other’s toes, and each was wincing under the mischance. It was Agellius’s place, as the younger, to make advances, if he could, to an adjustment of the misunderstanding; and he wished to find some middle way. And, also, it is evident he had another inducement besides his tenderness to Jucundus to urge him to do so. In truth, Callista exerted a tremendous sway over him. The conversation which had just passed ought to have opened his eyes, and made him understand that the very first step in any negotiations between them was her bonâ fide conversion. It was evident he could not, he literally had not the power of marrying her as a heathen. Roman might marry a Roman; but a degradation of each party in the transaction was the only way by which a Roman could make any sort of marriage with a Greek. If she were converted, they would be both of them under the rules of the Catholic Church. But what prospect was there of so happy an event? What had ever fallen from her lips which looked that way? [pg 108]Could not a clever girl throw herself into the part of Alcestis, or chant the majestic verses of Cleanthes, or extemporize a hymn upon the spring, or hold an argument on the pulchrum and utile, without having any leaning towards Christianity? A calm, sweet voice, a noble air, an expressive countenance, refined and decorous manners, were these specific indications of heavenly grace? Ah, poor Agellius! a fascination is upon you; and so you are thinking of some middle term, which is to reconcile your uncle and you; and therefore you begin as follows:—

“I see by your silence, Jucundus, that you are displeased with me, you who are always so kind. Well, it comes from my ignorance of things; it does indeed. I ask your forgiveness for anything which seemed ungrateful in my behaviour, though there is not ingratitude in my heart. I am too much of a boy to see things beforehand, and to see them in all their bearings. You took me by surprise by talking on the subject which led to our misunderstanding. I will not conceal for an instant that I like Callista very much; and that the more I see her, I like her the more. It strikes me that, if you break the matter to Aristo, he and I might have some talk together, and understand each other.”

Jucundus was hot-tempered, but easily pacified; and he really did wish to be on confidential terms with his nephew at the present crisis; so he caught at his apology. “Now you speak like a reasonable fellow, Agellius,” he answered. “Certainly, I will speak to [pg 109]Aristo, as you wish; and on this question of consuetudo or prescription. Well, don’t begin looking queer again. I mean I will speak to him on the whole question and its details. He and I will talk together for our respective principals. We shall soon come to terms, I warrant you; and then you shall talk with him. Come, show me round your fields,” he continued, “and let me see how you will be able to present things to your bride. A very pretty property it is. I it was who was the means of your father thinking of it. You have heard me say so before now, and all the circumstances.

“He was at Carthage at this time, undecided what to do with himself. It so happened that Julia Clara’s estates were just then in the market. An enormous windfall her estates were. Old Didius was emperor just before my time; he gave all his estates to his daughter as soon as he assumed the purple. Poor lady! she did not enjoy them long; Severus confiscated the whole, not, however, for the benefit of the state, but of the res privata. They are so large in Africa alone, that, as you know, you are under a special procurator. Well, they did not come into the market at once; the existing farmers were retained. Marcus Juventius farmed a very considerable portion of them; they were contiguous, and dovetailed into his own lands, and accordingly, when he got into trouble, and had to sell his leases, there were certain odds and ends about Sicca which it was proposed to lease piecemeal. Your employer, Varius, would have [pg 110]given any money for them, but I was beforehand with him. Nothing like being on the spot; he was on business of the proconsul at Adrumetum. I sent off Hispa instantly to Strabo; not an hour’s delay after I heard of it. The sale was at Carthage; he went to his old commander, who used his influence, and the thing was done.

“I venture to say there’s not such a snug little farm in all Africa; and I am sanguine we shall get a renewal, though Varius will do his utmost to outbid us. Ah, my dear Agellius, if there is but a suspicion you are not a thorough-going Roman! Well, well,—here! ease me through this gate, Agellius; I don’t know what’s come to the gate since I was here. Indeed!—yes! you have improved this very much. That small arbour is delicious; but you want an image, an Apollo or a Diana. Ah! do now stop for a moment; why are you going forward at such a pace? I’ll give you an image: it shall be one that you will really like. Well, you won’t have it? I beg you ten thousand pardons. Ha, ha! I mean nothing. Ha, ha, ha! Oh, what an odd world it is! Ha, ha, ha, ha, ha! Well, I am keeping you from your labourers. Ha, ha, ha!”

And having thus smoothed his own ruffled temper, and set things right, as he considered, with Agellius, the old pagan took his journey homewards, assuring Agellius that he would make all things clear for him in a very short time, and telling him to be sure to make a call upon Aristo before the ensuing calends.


[pg 111]