Translation of the Extracts from the Treatise of Frontinus on the Aqueducts, containing all the passages in which the abbreviation Spē occurs.

I. [The Augustan branch] is joined to it [the Aqua Appia] at the old Specus [or old Spes (?), temple of Hope], in the border of the Torquatian gardens[53]. I. 5.

II. [The three, Marcia, Tepula, Julia] there emerge again; first, however, part (of the water) intercepted from the Julia is poured at the old Specus (or at the old temple of Spes[54]), and so into the reservoirs on the Cœlian Hill, near the temple of the divine Claudius. I. 19.

III. First, however, the Claudia transfers part of its [water] into the old Specus [or at the temple of Spes], on the arches called Neronian[55]. I. 20.

IV. But the direct conduit [of the Marcia, &c.], passing by the old Specus (?) of the Appia (at a higher level, or following the old Hope?)[56], coming within the Porta Esquilina, [the water] is drawn off in the high streams through the City. I. 21.

V. [The Aqua Appia], however, at the Gemelli[57], which place is below the old Specus [or below the old temple of Hope (?)], is joined with the Augustan branch. II. 64.

VI. But after the Emperor Nero had carried the Claudian (water), which he diverted, on arched work to the temple of Claudius [or the Claudium], at the specus[58] (or at the Temple of Hope?), that it might be distributed thence. II. 76.

VII. By which many waters, especially the Marcia, being supplied in great abundance, are conducted from the specus[59] (or from the temple of Hope?) on to the Aventine. II. 87.