my bookseller, made such protestations against it, and told me how much he had heard them praised by the best judges, that the bowels of a parent melted, and I preserved them alive.
"All the rest of Bolingbroke's works went to the press last week, as Millar informs me. I confess my curiosity is not much raised.
"I had almost lost your letter by its being wrong directed. I received it late, which was the reason why you got not sooner a copy of Joannes Magnus. Direct to me in Riddal's Land, Lawnmarket. I am, dear Sir, yours sincerely."[376:1]
Hume to Dr. Clephane.
1753.
"Dear Doctor,—I need not inform you, that in certain polite countries, a custom prevails, of writing lettres de la nouvelle année, and that many advantages result from this practice, which may seem merely ceremonious and formal. Acquaintance is thereby kept up, friendship revived, quarrels extinguished, negligence atoned for, and correspondences renewed. A man who has been so long conscious of his sins, that he knows not how to return into the way of salvation, taking advantage of this great jubilee, wipes off all past offences, and obtains plenary indulgence; instances are not wanting of such reclaimed sinners, who have afterwards proved the greatest saints, and have even heaped up many works of supererogation. Will you allow me, therefore, dear Doctor, in consideration of my present penitence, and hopes of my future amendment, to address myself to you, and to wish you many and happy new years, multos et felices.
May pleasures spiritual (spirituels) multiply upon you without a decay of the carnal. May riches increase without an augmentation of desires. May your chariot still roll along without a failure of your limbs. May your tongue in due time acquire the social sweet garrulity of age, without your teeth losing the sharpness and keenness of youth. May —— but you yourself will best supply the last prayer, whether it should be for the recovery or continuance of the blessing which I hint at. In either case, may your prayer be granted, even though it should extend to the resurrection of the dead.
"I must now set you an example, and speak of myself. By this I mean that you are to speak to me of yourself. I shall exult and triumph to you a little, that I have now at last—being turned of forty, to my own honour, to that of learning, and to that of the present age—arrived at the dignity of being a householder. About seven months ago, I got a house of my own, and completed a regular family; consisting of a head, viz. myself, and two inferior members, a maid and a cat. My sister has since joined me, and keeps me company. With frugality I can reach, I find, cleanliness, warmth, light, plenty, and contentment. What would you have more? Independence? I have it in a supreme degree. Honour? that is not altogether wanting. Grace? that will come in time. A wife? that is none of the indispensable requisites of life. Books? that is one of them; and I have more than I can use. In short, I cannot find any blessing of consequence which I am not possessed of, in a greater or less degree; and without any great effort of philosophy, I may be easy and satisfied.
"As there is no happiness without occupation, I
have begun a work which will employ me several years, and which yields me much satisfaction. 'Tis a History of Britain, from the Union of the Crowns to the present time. I have already finished the reign of King James. My friends flatter me (by this I mean that they don't flatter me) that I have succeeded. You know that there is no post of honour in the English Parnassus more vacant than that of history. Style, judgment, impartiality, care—every thing is wanting to our historians; and even Rapin, during this latter period, is extremely deficient. I make my work very concise, after the manner of the ancients. It divides into three very moderate volumes: one to end with the death of Charles the First; the second at the Revolution; the third at the Accession,[378:1] for I dare come no nearer the present times. The work will neither please the Duke of Bedford nor James Fraser; but I hope it will please you and posterity. Κτῆμα εις ἀεὶ.