[372:1] These incidents are also narrated in a letter to Madame de Boufflers.—Priv. Cor. p. 241. And some of them in a French letter to a person unknown, ib. p. 220.
[373:1] See the letter following that of 30th April to Mr. Davenport, in the ordinary editions of Rousseau's works. The only material divergence in the passage cited above is in the last clause, and the words "quelques indiscrettes plaintes qui lui sont quelquefois echappées dans le fort de ses peines," to which the corresponding clause in Rousseau's Works, is "les plaintes indiscrettes, qui dans le fort de ses peines, lui sont quelquefois échappées." These discrepancies were probably between Rousseau's preserved copy, and the letter sent. That this letter was printed from a copy preserved by Rousseau, is shown by the editors of his Works not knowing to whom it was addressed. Hume repeats his own version of the passage in a French letter already referred to. See Private Correspondence , p. 222.
[374:1] MS. R.S.E.
[378:1] Literary Gazette , 1822, p. 649. Corrected from original MS. R.S.E.
[379:1] He assumed the name of Renou.
[380:1] MS. R.S.E.
[381:1] On 1st June, 1767, Turgot writes, in answer to a letter from Hume: "Je me hâte d'y répondre par ce courier, quoique je n'aie encore fait aucune démarche pour le malheureux homme auquel, il est si digne de vous de prendre encore intérêt. Le degré de folie qu'il montre aujourdhui est en vérité préférable à une folie moins exaltée, qui le laissoit chargé de tout l'odieux d'un excès d'ingratitude envers vous et M. Davenport. Une pareille ingratitude réfléchie et méditée ne peut me paroître dans la nature. . . . Je vous remercie de m'avoir choisi parmi vos amis de ce pays-ci pour m'associer à la bonne action que vous voulez faire en lui rendant service. J'y mettrai certainement tout le zèle dont je suis capable et à cause de son infortune, et à cause de l'intérêt que vous y prenez." He continues to say, that to get him a safe passage may be easy: to find him a permanent asylum in France, would be a more difficult matter. "La chose est possible hors du ressort du Parlement de Paris, mais il faut que le Roi y consente. Il n'y a que l'intérêt même que vous prenez, et la singularité de cette circonstance qui puisse peut-être adoucir le Roi sur le compte de Rousseau en faisant demander la chose en votre nom par M. de Choiseul."