A similar 'run on' omission is found on fo. 109a (1):

I.C.C. (p. 79)D.B. (I. 200a, 193a)
Tenet Radulfus de bans de [Widone de] rembercurt terciam partem unius virge. I. bovi ibi est terra, et est bos [.................................... ................................................. ................................................ ................................................. ..................................]
Valet et valuit semper xii. den.[13]
Tenet Radulfus de Widone iiiciam. partem i. virgatæ [Terra est i. bovi], et ibi est bos. Valet et valuit ii. sol., et vendere potuit, et iiiitam. partem unius Avere vicecomiti invenit. In Oreuuelle tenet eadem æcclesia iiiitam. partem unius virgatæ. Terra est dimidio bovi et valet xii. den.

Another instance of 'running on' occurs on fo. 105a (1), where 'xviii. cotarii' (p. 67) is proved by Domesday to stand for 'xviii. [bordarii x.] cotarii'. Again on fo. 79b (2) we have this:

I.C.C. (p. 14)D.B. (I. 195b 1)
Eadiua unam hidam habuit et unam virgam [...................... ....] Socham huius habuit ædiua T.R.E.[14] Tenuit Eddeua i. hidam et i. virgatam et Wluui homo ejus i. hidam et i. virgatam. Socam ejus habuit Eddeua.

So, too, on fo. 100b(1):

I.C.C. (p. 52)D.B. (I. 190a)
XI. carruce villanis xv. [villani, xv. bordarii, xi. servi. Unum mol' de xvi. denariis, et alii duo mol' de xxxii. denariis. Pratum] xvi. carrucis. XV. villani et xv. bordarii cum xi. carucis. Ibi xi. servi, et i. molinus de xvi. denariis et alii duo molini xxxii. denariis. Pratum xvi. carucis.

The importance of such an omission as this lies in the proof of unintelligent clerkship and want of revision which so unmeaning an entry as 'xv. xvi. carrucis' supplies.

Omissions of another character are not infrequent. On fo. 95b (1) an entire holding of a virgate (held by a sokeman of Earl Alan) is omitted (p. 34). Another sokeman of Earl Alan (p. 32) has his holding (¼ virgate) omitted on the same folio (95a, 1), so is an entire holding of Hardwin's (p. 36) on fo. 96a (2). A demesne plough ('i. caruca') of Hugh de Port (p. 8) is omitted (78a, 1), and so are the ploughs ('et iiii. villanis') of Aubrey's villeins (p. 9) a few lines lower down. On fo. 90a (1) the words 'ibi est terra' are wanting (p. 15),[15] and so are 'non potuit' on fo. 100 (A) 1.[16] The word 'recedere' is left out on fo. 103b (2),[17] and 'soca' just before (103 (B) 1).[18] 'Odo' is similarly wanting on fo. 90a (1).[19] The note also on the Abbot of Ely's sokeman at Lollesworth (p. 95), is wholly omitted (fo. 113, B, 2), though found both in Domesday Book and in the Inquisitio Eliensis.[20]

Turning now to the clerical blunders, we find an abundant crop. We may express them conveniently in tabular form: