He had seen and talked with many men who recollected things anterior to Hastings and the Hastings campaign. Among his informants for this latter was his own father, then, we may suppose, a well-grown lad, if not an actual participator in the fight (ante, p. 32).

'We may suppose'—where all is supposition—exactly the contrary. If Wace was born, as we may safely say, more than forty years after the battle, 'we may suppose' that his father was not even born before it. All this talk about Wace's father is based on ll. 6445-7, of which Andresen truly remarks, 'Die Verse "Mais co oi dire a mon pere, Bien m'en souient mais Vaslet ere, Que set cenz nes, quatre meins, furent", u.s.w., sind viel zu unbestimmt gehalten, so dass wir aus ihnen streng genommen nicht einmal entnehmen können, ob der Vater im Jahre 1066 schon auf der Welt war oder nicht' (p. lxx). I venture to take my own case. Born within forty years of Waterloo, I can say with Wace that I remember my father telling me, as a boy, stories of the battle. But he was born after it. The information was second-hand. Over and over again does Mr Archer lay stress on the fact (ut supra) that Wace gives us 'the reminiscences of the old heroes who fought at Hastings as no one else has cared to do'.[34] I must insist that Wace himself nowhere mentions having seen or spoken to them. He does mention having seen men who remembered the great comet (Mr Archer italicizes the lines[35]); but this exactly confirms my point. For when Wace had seen eyewitnesses he was careful, we see, to mention the fact. Men would remember the comet, though little children at the time. One of my own very earliest recollections is that of a great comet, even though it did not create the sensation of the comet in 1066. Wace had talked with those who had been children, not with those who had been fighting men, in 1066.

I need only invite attention to one more point. Mr Archer assures us that 'Wace is a very sober writer', with 'something of the shrewd scepticism' of modern scholars.[36] What shall we say then, of his long story (ll. 7005-100) of the night visit, by Harold and Gyrth, to the Norman camp, to which Mr Archer appeals as evidence for the lices (l. 7010)? 'Nothing,' replies Mr Freeman (iii. 449), 'could be less trustworthy.... No power short of divination could have revealed it.'[37] Mr Archer tells us he has only space for one instance[38] of Wace's conscientiousness. That instance is his story of the negotiation between William and Baldwin of Flanders on the eve of the Conquest. Of this story Mr Freeman writes:

Of the intercourse between William and Baldwin in his character of sovereign of Flanders Wace has a tale which strikes me as so purely legendary that I did not venture to introduce it into the text.... The whole story seems quite inconsistent with the real relations between William and Baldwin (iii. 718-19).

Comment is superfluous.

Having now shown that Wace's evidence is not corroborated, is not in accordance with that of contemporary witnesses, and cannot on the sound canons of criticism recognized by Mr Freeman himself, be accepted under these circumstances, I propose to show that my case can be carried further still, and that I can even trace to its origin the confused statement in his 'disputed passage' which is said to describe a palisade or defence of some sort or other.

WACE AND HIS SOURCES[39]

In studying the authorities for the Battle of Hastings, I was led to a conclusion which, so far as I know, had never occurred to any one. It is that William of Malmesbury's 'Gesta Regum' was among the sources used by Wace. Neither in Korting's elaborate treatise, 'Ueber die Quellen des Roman de Rou', nor in Andresen's notes to his well-known edition of the 'Roman' (ii. 708), can I find any suggestion to this effect. Dr Stubbs, in his edition of the 'Gesta Regum', dwells on the popularity of the work both at home and abroad, but does not include Wace among the writers who availed themselves of it; and the late Mr Freeman, though frequently compelled to notice the agreement between Wace and William, never thought, it appears, of suggesting the theory of derivation; indeed, he speaks of the two writers as independent witnesses, when dealing with one of these coincidences.[40] The more one studies Wace, the more evident it becomes that the 'Roman' requires to be used with the greatest caution. Based on a congeries of authorities, on tradition, and occasionally of course, on the poetic invention of the trouveur it presents a whole in which it is almost impossible to disentangle the various sources of the narrative. Before dealing with the passage which led me to believe that the 'Gesta Regum' must have been known to Wace, I will glance at some other coincidences. We have first the alleged landing of William at Hastings instead of Pevensey. On this Mr Freeman observed:

Venit ad Pevenesæ, says the Tapestry. So William of Poitiers and William of Jumièges. William of Malmesbury says carelessly, Placido cursu Hastingas appulerunt. So Wace, who altogether reverses the geography, making the army land at Hastings and go to Pevensey afterwards.[41]

Here William of Malmesbury, who was probably using 'Hastingas' as loosely as when he applied that term to Battle, appears to be responsible for the mistake of Wace, who may have tried to harmonize him with William of Jumièges by making the Normans proceed to Pevensey after having landed. Take again the hotly disputed burial of Harold at Waltham. On this question Mr Freeman writes: