[1] Dismissing ut supra the 'fosse' passage, which neither mentions nor implies it, together with the passage from Henry of Huntingdon.

[2] Norm. Conq., iii. 763-4. I have shown in the English Historical Review (ix. 225) that he meant here by the shield-wall 'exactly what he meant by it elsewhere', a shield-wall and nothing else.

[3] Cont. Rev., 344.

[4] English Historical Review, ix. 231-40.

[5] English Historical Review, ix. 2.

[6] Ibid., 260.

[7] Norm. Conq., iii. 763-4.

[8] Cont. Rev., p. 348.

[9] English Historical Review, ix. 17-20.

[10] I explained, in one of my replies to Mr Archer, that this statement applied only to its usage 'in Wace' (Academy, September 16, 1893), but, characteristically, he has not hesitated to suppress this explanation, and renew his sneers at my knowledge of 'Old French', on the ground of a statement which, I had explained, was not my meaning (English Historical Review, ix. 604). It is difficult to describe such devices as these.