'Episcopus de Heref' reddit compotum de lxxvi. libris et v. solidis de promiss[ione] c. Servientium de Wal'' (p. 84).
where the following would have been clearer:
"Episcopus de Heref' reddit compotum de lxxvi. libris et v. solidis de promiss[ione] c. Servientium de Wal'" (p. 84).
(Heref' and Wal' are abbreviations).
Page 230: 'restoring' corrected to 'resorting'.
"It is a hopeless undertaking to reconcile the facts with the wild figures of mediæval historians by resorting to the ingenious devices of apocalyptic interpretation." (as 1895 ed.)
Page 253, Footnote 22: 'pa' corrected to 'þa', as in 1895 ed.
"... but the words of the Worcester chronicler 'þa castelmenn on Hereforda' seem to fix the meaning to the city itself'"
Page 254: 'Althelings' corrected to 'Athelings', as in 1895 ed.
"The two former would naturally be given to godsons or dependants of the two Athelings while in Normandy [_i.e._ after 1013]."