Page 261: 'pæt mysnter æt pære Bataille' corrected to 'þæt mynster æt þære Bataille'.
"... the usual title is 'ecclesia Sancti Martini de Bello', 'ecclesia de Bello', or, as we have seen, in English 'þæt mynster æt þære Bataille'."
Page 261: 'pære' corrected to 'þære'.
"('He com him togenes æt þære haran apuldran')."
Page 273: 'in' corrected to 'it'.
"... the palisade, and that it figures 'now in every history'.
Page 285: '_stravil_' corrected to '_stravit_.' as 1895 ed.
"As the writer had just described how the Duke '_stravit_ adversam gentem',..."
Page 289, Footnote 122: 'foosse' corrected to 'fosse'.
"... than that they did not notice the fosse."