The third list, on the other hand, misplaces the Hundreds of Triplow and Erningford altogether, and wholly omits that of Childeford. The transposition and omission are both notable evidence that the B and C texts, as I shall urge, were derived from some common original which contained these defects.
The essential point, however, is that a circuit was made of the county whether merely by the sheriff, or, as seems most probable, by the Domesday Commissioners themselves—the 'barones regis' of the record—who must have attended the several Hundred-courts in succession.
But when we speak of the Hundred-court it is necessary to explain at once that the body which gave evidence for the Domesday Inquest was of a special and most interesting character. It combined the old centuriatus—deputations of the priest, reeve, and six villeins from each township (villa)—with the new settlers in the Hundred, the francigenæ. A careful investigation of the lists will prove that half the juratores were selected from the former and half from the latter. This fact, which would seem to have been hitherto overlooked, throws a flood of light on the compilation of the Survey, and admirably illustrates the King's policy of combining the old with the new, and fusing his subjects, their rights and institutions, into one harmonious whole. Conquerors and conquered were alike bound by their common sworn verdicts.[209]
We have the lists, in all, for eighteen Hundreds, fifteen in Cambridgeshire and three in Herts, of which two were 'double'. There were, practically, for each Hundred exactly eight juratores, half of them 'French' and half 'English'. But the two 'double' Hundreds had sixteen each, half of them 'French' and half 'English'. Although it is recorded that 'alii omnes franci et angli de hoc hundredo juraverunt', it is obvious that the eight men always specially mentioned were, in a special degree, responsible for the verdict. Their position is illustrated, I think, by the record of a Cambridgeshire placitum found in the Rochester chronicles. This is the famous suit of Bishop Gundulf against Picot the sheriff in the County Court of Cambridgeshire,[210] which affords a valuable instance of a jury being elected to confirm by their oaths the (unsworn) verdict of the whole court:
Cum illis (i.e. omnes illius comitatus homines) Baiocensis episcopus, qui placito præerat, non bene crederet; præcepit ut, si verum esse quod dicebant scirent, ex seipsis duodecim eligerent, qui quod omnes dixerant jure jurando confirmarent.
Now we read of this jury:
Hi autem fuerunt Edwardus de Cipenham, Heruldus et Leofwine saca de Exninge, Eadric de Giselham, Wlfwine de Landwade, Ordmer de Berlincham, et alii sex de melioribus comitatus.
Investigation shows that the names mentioned are local. The land in dispute was a holding in Isleham in the Hundred of Staplehoe. One juror, Eadric, came from Isleham itself, two from Exning, one from Chippenham, one from Landwade, while the sixth, Ordmer, was an under-tenant of Count Alan, in the Manor from which he took his name (Badlingham), and was a Domesday juror for the Hundred. These six, then, were clearly natives chosen for their local knowledge. The other six, chosen 'de melioribus comitatus', were probably, as at the Domesday inquest, Normans (Franci). Thus the double character of the jury would be here too preserved, and the principle of testimony from personal knowledge upheld.
So again in the Dorset suit of St. Stephen's, Caen (1122),[211] the men of seven Hundreds are convened, but the suit is to be decided 'in affirmatione virorum de quatuor partibus vicinitatis illius villæ'.[212] Accordingly, 'sexdecim homines, tres videlicet de Brideport, et tres de Bridetona, et decem de vicinis, juraverunt se veram affirmationem facturos de inquisitione terræ illius'. The names of the jurors are carefully given: 'Nomina vero illorum qui juraverunt, hæc sunt'. Again in the same Abbey's suit for lands in London, 'per commune consilium de Hustingo, secundum præceptum regis, elegerunt quatuordecim viros de civibus civitatis Londoniæ qui juraverunt'. And in this case also we read: 'Hæc sunt nomina illorum qui juraverunt.... Et hæc sunt nomina eorum in quorum præsentia juraverunt.'[213]