The English with their lyrical genius have impressed the form, as they have impressed every other form, into lyrical service, and with some success, it must be admitted. But the Italian sonnet is not lyrical. It is conversational and intellectual, and many things which English instinct declares poetry ought not to be. We feel throughout the poetry of the Latin races a certain domination of the intelligence which is foreign to our own poetry. But in the sonnet form at least we may sympathize with this domination. Let us read the Italian sonnets, then, as if they were prose; let us seek first the thought and hold to that, and leave the eloquence to take care of itself. It is the thought, after all, which Michael Angelo himself cared about. He is willing to sacrifice elegance, to truncate words, to wreck rhyme, prosody, and grammar, if he can only hurl through the verse these thoughts which were his convictions.

The platonic ideas about life and love and art, which lie at the bottom of most of these sonnets, are familiar to us all. They have been the reigning commonplace ideas of educated people for the last two thousand years. But in these sonnets they are touched with new power; they become exalted into mystical importance. We feel almost as if it were Plato himself that is talking, and the interest is not lessened when we remember that it is Michael Angelo. It is necessary to touch on this element in the sonnets, for it exists in them; and because while some will feel chiefly the fiery soul of the man, others will be most struck by his great speculative intellect.

It is certain that the sonnets date from various times in Michael Angelo's life; and, except in a few cases, it must be left to the instinct of the reader to place them. Those which were called forth by the poet's friendship for Vittoria Colonna were undoubtedly written towards the close of his life. While he seems to have known Vittoria Colonna and to have been greatly attached to her for many years, it is certain that in his old age he fell in love with her. The library of romance that has been written about this attachment has added nothing to Condivi's simple words:—

"He greatly loved the Marchesana of Pescara, with whose divine spirit he fell in love, and was in return passionately beloved of her; and he still keeps many of her letters, which are full of most honest and tenderest love, such as used to issue from a heart like hers; and he himself had written her many and many a sonnet full of wit and tenderness. She often left Viterbo and other places, where she had gone for pleasure, and to pass the summer, and came to Rome for no other reason than to see Michael Angelo. And in return he bore her so much love that I remember hearing him say that he regretted nothing except that when he went to see her on her death-bed he had not kissed her brow and her cheek as he had kissed her hand. He was many times overwhelmed at the thought of her death, and used to be as one out of his mind."

It seems, from reading the sonnets, that some of those which are addressed to women must belong to a period anterior to his friendship with Vittoria. This appears from the internal evidence of style and feeling, as well as by references in the later sonnets.

One other fact must be mentioned,—both Vittoria and Michael Angelo belonged to, or at least sympathized with, the Piagnoni, and were in a sense disciples of Savonarola. Now, it is this religious element which makes Michael Angelo seem to step out of his country and out of his century and across time and space into our own. This religious feeling is of a kind perfectly familiar to us; indeed, of a kind inborn and native to us. Whether we be reading the English prayer-book or listening to the old German Passion Music, there is a certain note of the spirit which, when we hear it, we perfectly recognize as a part of ourselves. What we recognize is, in fact, the Protestantism which swept over Europe during the century of Michael Angelo's existence; which conquered Teutonic Europe, and was conquered, but not extinguished, in Latin Europe; and a part of which survives in ourselves. If one wishes to feel the power of Savonarola, one may do so in these sonnets. We had connected Michael Angelo with the Renaissance, but we are here face to face with the Reformation. We cannot help being a little surprised at this. We cannot help being surprised at finding how well we know this man.

Few of us are familiar enough with the language of the plastic arts to have seen without prompting this same modern element in Michael Angelo's painting and sculpture. We might, perhaps, have recognized it in the Pieta in St. Peter's. We may safely say, however, that it exists in all his works. It is in the Medicean statues; it is in the Julian marbles; it is in the Sistine ceiling. What is there in these figures that they leave us so awestruck, that they seem so like the sound of trumpets blowing from a spiritual world? The intelligence that could call them forth, the craft that could draw them, have long since perished. But the meaning survives the craft. The lost arts retain their power over us. We understand but vaguely, yet we are thrilled. We cannot decipher the signs, yet we subscribe to their import. The world from which Michael Angelo's figures speak is our own world, after all. That is the reason they are so potent, so intimate, so inimitably significant. We may be sure that the affinity which we feel with Michael Angelo, and do not feel with any other artist of that age, springs from experiences and beliefs in him which are similar to our own.

His work speaks to the moral sense more directly and more powerfully than that of any one,—so directly and so powerfully, indeed, that we whose physical senses are dull, and whose moral sense is acute, are moved by Michael Angelo, although the rest of the cinque cento culture remain a closed book to us.

It is difficult, this conjuring with the unrecoverable past, so rashly done by us all. Yet we must use what light we have. Remembering, then, that painting is not the reigning mode of expression in recent times, and that in dealing with it we are dealing with a vehicle of expression with which we are not spontaneously familiar, we may yet draw conclusions which are not fantastic, if we base them upon the identity of one man's nature some part of which we are sure we understand. We may throw a bridge from the ground in the sonnets, upon which we are sure we stand firmly, to the ground in the frescos, which, by reason of our own ignorance, is less certain ground to us, and we may walk from one side to the other amid the elemental forces of this same man's mind.

XXXVIII