LEARNING.

An expert on Greek Art chanced to describe in my hearing one of the engraved gems in the Metropolitan Museum. He spoke of it as ‘certainly one of the great gems of the world,’ and there was something in his tone that was even more thrilling than his words. He might have been describing the Parthenon or Beethoven’s Mass,—such was the passion of reverence that flowed out of him as he spoke. I went to see the gem afterwards. It was badly placed, and for all artistic purposes was invisible. I suppose that even if I had had a good look at it, I should not have been able to appreciate its full merit. Who could?—save the handful of adepts in the world, the little group of gem-readers, by whom the mighty music of this tiny score could be read at sight.

Nevertheless it was a satisfaction to me to have seen the stone. I knew that through its surface there poured the power of the Greek world; that not without Phidias and Aristotle, and not without the Parthenon, could it have come into existence. It carried in its bosom a digest of the visual laws of spiritual force, and was as wonderful and as sacred as any stone could well be. Its value to mankind was not to be measured by my comprehension of it, but was inestimable. As Petrarch felt toward the Greek manuscript of Homer which he owned but could not read, so did I feel toward the gem.

What is Education? What are Art and Religion and all those higher interests in civilization which are always vaguely held up to us as being the most important things in life? These things elude definition. They cannot be put into words except through the interposition of what the Germans call ‘a metaphysic.’ Before you can introduce them into discourse, you must step aside for a moment and create a theory of the universe; and by the time you have done this, you have perhaps befogged yourself and exhausted your readers. Let us be content with a more modest ambition. It is possible to take a general view of the externals of these subjects without losing reverence for their realities. It is possible to consider the forms under which art and religion appear,—the algebra and notation by which they have expressed themselves in the past,—and to draw some general conclusion as to the nature of the subject, without becoming entangled in the subject itself.

We may deal with the influence of the gem without striving exactly to translate its meaning into speech. We all concede its importance. We know, for instance, that the admiration of my friend the expert was no accident. He found in the design and workmanship of the intaglio the same ideas which he had been at work on all his life. Greek culture long ago had become a part of this man’s brain, and its hieroglyphs expressed what to him was religion. So of all monuments, languages, and arts which descend to us out of the past. The peoples are dead, but the documents remain; and these documents themselves are part of a living and intimate tradition which also descends to us out of the past,—a tradition so familiar and native to the brain that we forget its origin. We almost believe that our feeling for art is original with us. We are tempted to think there is some personal and logical reason at the back of all grammar, whether it be the grammar of speech or the grammar of architecture,—so strong is the appeal to our taste made by traditional usage. Yet the great reason of the power of art is the historic reason. ‘In this manner have these things been expressed: in similar manner must they continue to be said.’ So speaks our artistic instinct.

Good usage has its sanction, like religion or government. We transmit the usage without pausing to think why we do so. We instinctively correct a child, without pausing to reflect that the fathers of the race are speaking through us. When the child says, ‘Give me a apple,’ we correct him—“You must say, ‘An apple.’” What the child really means, in fact, is an apple.

All teaching is merely a way of acquainting the learner with the body of existing tradition. If the child is ever to have anything to say of his own, he has need of every bit of this expressive medium to help him do it. The reason is, that, so far as expressiveness goes, only one language exists. Every experiment and usage of the past is a part of this language. A phrase or an idea rises in the Hebrew, and filters through the Greek or Latin and French down to our own time. The practitioners who scribble and dream in words from their childhood up,—into whose habit of thought language is kneaded through a thousand reveries,—these are the men who receive, reshape, and transmit it. Language is their portion, they are the priests of language.

The same thing holds true of the other vehicles of idea, of painting, architecture, religion, etc., but since we have been speaking of language, let us continue to speak of language. Expressiveness follows literacy. The poets have been tremendous readers always. Petrarch, Dante, Chaucer, Shakespeare, Milton, Goethe, Byron, Keats—those of them who possessed not much of the foreign languages had a passion for translations. It is amazing how little of a foreign language you need if you have a passion for the thing written in it. We think of Shakespeare as of a lightly-lettered person; but he was ransacking books all day to find plots and language for his plays. He reeks with mythology, he swims in classical metaphor: and, if he knew the Latin poets only in translation, he knew them with that famished intensity of interest which can draw the meaning through the walls of a bad text. Deprive Shakespeare of his sources, and he could not have been Shakespeare.

Good poetry is the echoing of shadowy tongues, the recovery of forgotten talent, the garment put up with perfumes. There is a passage in the Tempest which illustrates the freemasonry of artistic craft, and how the weak sometimes hand the torch to the mighty. Prospero’s apostrophe to the spirits is, surely, as Shakespearian as anything in Shakespeare and as beautiful as anything in imaginative poetry.

“Ye elves of hills, brooks, standing lakes and groves;