THE EVE OF ST. MARK.
Upon a Sabbath-day it fell;
Twice holy was the Sabbath-bell,
That call’d the folk to evening prayer;
The city streets were clean and fair
From wholesome drench of April rains;
And, when on western window panes,
The chilly sunset faintly told
Of unmatured green vallies cold,
Of the green thorny bloomless hedge,
Of rivers new with spring-tide sedge,
Of primroses by shelter’d rills,
And daisies on the aguish hills.
Twice holy was the Sabbath-bell:
The silent streets were crowded well
With staid and pious companies,
Warm from their fireside orat’ries;
And moving, with demurest air,
To even-song, and vesper prayer.
Each arched porch, and entry low,
Was fill’d with patient folk and slow,
With whispers hush, and shuffling feet,
While play’d the organ loud and sweet.
The bells had ceas’d, the prayers begun,
And Bertha had not yet half done
A curious volume, patch’d and torn,
That all day long, from earliest morn,
Had taken captive her two eyes,
Among its golden broideries;
Perplex’d her with a thousand things,—
The stars of Heaven, and angels’ wings,
Martyrs in a fiery blaze,
Azure saints and silver rays,
Moses’ breastplate, and the seven
Candlesticks John saw in Heaven,
The winged Lion of St. Mark,
And the Covenantal Ark,
With its many mysteries,
Cherubim and golden mice.
Bertha was a maiden fair,
Dwelling in the old Minster-square;
From her fireside she could see,
Sidelong, its rich antiquity,
Far as the Bishop’s garden-wall,
Where sycamores and elm-trees tall,
Full-leav’d the forest had outstript,
By no sharp north-wind ever nipt,
So shelter’d by the mighty pile.
Bertha arose, and read awhile,
With forehead ’gainst the window-pane.
Again she try’d, and then again,
Until the dusk eve left her dark
Upon the legend of St. Mark.
From plaited lawn-frill, fine and thin,
She lifted up her soft warm chin,
With aching neck and swimming eyes,
And dazed with saintly imageries.
All was gloom, and silent all,
Save now and then the still footfall
Of one returning homewards late,
Past the echoing minster-gate.
The clamorous daws, that all the day
Above tree-tops and towers play,
Pair by pair had gone to rest,
Each in ancient belfry-nest,
Where asleep they fall betimes,
To music and the drowsy chimes.
All was silent, all was gloom,
Abroad and in the homely room:
Down she sat, poor cheated soul!
And struck a lamp from the dismal coal;
Lean’d forward, with bright drooping hair
And slant book, full against the glare.
Her shadow, in uneasy guise,
Hover’d about, a giant size,
On ceiling-beam and old oak chair,
The parrot’s cage, and panel square;
And the warm angled winter-screen,
On which were many monsters seen,
Call’d doves of Siam, Lima mice,
And legless birds of Paradise,
Macaw and tender Avadavat,
And silken-furr’d Angora cat.
Untir’d she read, her shadow still
Glower’d about, as it would fill
The room with wildest forms and shades,
As though some ghostly queen of spades
Had come to mock behind her back,
And dance, and ruffle her garments black,
Untir’d she read the legend page,
Of holy Mark, from youth to age,
On land, on sea, in pagan chains,
Rejoicing for his many pains.
Sometimes the learned eremite,
With golden star, or dagger bright,
Referr’d to pious poesies
Written in smallest crow-quill size
Beneath the text; and thus the rhyme
Was parcelled out from time to time:
“... Als writith he of swevenis,
Man han beforne they wake in bliss,
Whanne that hir friendes thinke him bound
In crimped shroude farre under grounde;
And how a litling child mote be
A saint er its nativitie,
Gif that the modre (God her blesse!)
Kepen in solitarinesse,
And kissen devoute the holy croce.
Of Goddes love, and Sathan’s force,—
He writith; and thinges many mo
Of swiche thinges I may not show
Bot I must tellen verilie
Somdel of Saintè Cicilie,
And chieflie what he auctorethe
Of Saintè Markis life and dethe;”
At length her constant eyelids come
Upon the fervent martyrdom;
Then lastly to his holy shrine,
Exalt amid the tapers’ shine
At Venice,—
I hope you will like this for all its carelessness. I must take an opportunity here to observe that though I am writing to you, I am all the while writing at your wife. This explanation will account for my speaking sometimes hoity-toity-ishly, whereas if you were alone, I should sport a little more sober sadness. I am like a squinty gentleman, who, saying soft things to one lady ogles another, or what is as bad, in arguing with a person on his left hand, appeals with his eyes to one on the right. His vision is elastic; he bends it to a certain object, but having a patent spring it flies off. Writing has this disadvantage of speaking—one cannot write a wink, or a nod, or a grin, or a purse of the lips, or a smile—O law! One cannot put one’s finger to one’s nose, or yerk ye in the ribs, or lay hold of your button in writing; but in all the most lively and titterly parts of my letter you must not fail to imagine me, as the epic poets say, now here, now there; now with one foot pointed at the ceiling, now with another; now with my pen on my ear, now with my elbow in my mouth. O, my friends, you lose the action, and attitude is everything, as Fuseli said when he took up his leg like a musket to shoot a swallow just darting behind his shoulder. And yet does not the word “mum” go for one’s finger beside the nose? I hope it does. I have to make use of the word “mum” before I tell you that Severn has got a little baby—all his own, let us hope. He told Brown he had given up painting, and had turned modeller. I hope sincerely ’tis not a party concern—that no Mr. —— or —— is the real Pinxit and Severn the poor Sculpsit to this work of art. You know he has long studied in the life Academy. “Haydon—yes,” your wife will say, “Here is a sum total account of Haydon again. I wonder your brother don’t put a monthly bulletin in the Philadelphia papers about him. I won’t hear—no. Skip down to the bottom, and there are some more of his verses—skip (lullaby-by) them too.”—“No, let’s go regularly through.”—“I won’t hear a word about Haydon—bless the child, how rioty she is—there, go on there.”
Now, pray go on here, for I have a few words to say about Haydon. Before this chancery threat had cut off every legitimate supply of cash from me, I had a little at my disposal. Haydon being very much in want, I lent him £30 of it. Now in this see-saw game of life, I got nearest to the ground, and this chancery business rivetted me there, so that I was sitting in that uneasy position where the seat slants so abominably. I applied to him for payment. He could not. That was no wonder; but Goodman Delver, where was the wonder then? Why marry in this: he did not seem to care much about it, and let me go without my money with almost nonchalance, when he ought to have sold his drawings to supply me. I shall perhaps still be acquainted with him, but for friendship, that is at an end. Brown has been my friend in this. He got him to sign a bond, payable at three months. Haslam has assisted me with the return of part of the money you lent him.
Hunt—“there,” says your wife, “there’s another of those dull folk! Not a syllable about my friends? Well, Hunt—What about Hunt? You little thing, see how she bites my finger! My! is not this a tooth?” Well when you have done with the tooth, read on. Not a syllable about your friends! Here are some syllables. As far as I could smoke things on the Sunday before last, thus matters stood in Henrietta Street. Henry was a greater blade then ever I remember to have seen him. He had on a very nice coat, a becoming waistcoat, and buff trousers. I think his face has lost a little of the Spanish-brown, but no flesh. He carved some beef exactly to suit my appetite, as if I had been measured for it. As I stood looking out of the window with Charles, after dinner, quizzing the passengers,—at which I am sorry to say he is too apt,—I observed that this young son of a gun’s whiskers had begun to curl and curl, little twists and twists, all down the sides of his face, getting properly thickest on the angles of the visage. He certainly will have a notable pair of whiskers. “How shiny your gown is in front,” says Charles. “Why don’t you see? ’tis an apron,” says Henry; whereat I scrutinised, and behold your mother had a purple stuff gown on, and over it an apron of the same colour, being the same cloth that was used for the lining. And furthermore to account for the shining, it was the first day of wearing. I guessed as much of the gown—but that is entre nous. Charles likes England better than France. They’ve got a fat, smiling, fair cook as ever you saw; she is a little lame, but that improves her; it makes her go more swimmingly. When I asked “Is Mrs. Wylie within?” she gave me such a large five-and-thirty-year-old smile, it made me look round upon the fourth stair—it might have been the fifth; but that’s a puzzle. I shall never be able, if I were to set myself a recollecting for a year, to recollect. I think I remember two or three specks in her teeth, but I really can’t say exactly. Your mother said something about Miss Keasle—what that was is quite a riddle to me now, whether she had got fatter or thinner, or broader or longer, straiter, or had taken to the zigzags—whether she had taken to or had left off asses’ milk. That, by the bye, she ought never to touch. How much better it would be to put her out to nurse with the wise woman of Brentford. I can say no more on so spare a subject. Miss Millar now is a different morsel, if one knew how to divide and subdivide, theme her out into sections and subsections, lay a little on every part of her body as it is divided, in common with all her fellow-creatures, in Moor’s Almanack. But, alas, I have not heard a word about her, no cue to begin upon: there was indeed a buzz about her and her mother’s being at old Mrs. So and So’s, who was like to die, as the Jews say. But I dare say, keeping up their dialect, she was not like to die. I must tell you a good thing Reynolds did. ’Twas the best thing he ever said. You know at taking leave of a party at a doorway, sometimes a man dallies and foolishes and gets awkward, and does not know how to make off to advantage. Good-bye—well, good-bye—and yet he does not go; good-bye, and so on,—well, good bless you—you know what I mean. Now Reynolds was in this predicament, and got out of it in a very witty way. He was leaving us at Hampstead. He delayed, and we were pressing at him, and even said “be off,” at which he put the tails of his coat between his legs and sneak’d off as nigh like a spaniel as could be. He went with flying colours. This is very clever. I must, being upon the subject, tell you another good thing of him. He began, for the service it might be of to him in the law, to learn French; he had lessons at the cheap rate of 2s. 6d. per fag, and observed to Brown, “Gad,” says he, “the man sells his lessons so cheap he must have stolen ’em.” You have heard of Hook, the farce writer. Horace Smith said to one who asked him if he knew Hook, “Oh yes, Hook and I are very intimate.” There’s a page of wit for you, to put John Bunyan’s emblems out of countenance.
Tuesday [September 21].
You see I keep adding a sheet daily till I send the packet off, which I shall not do for a few days, as I am inclined to write a good deal; for there can be nothing so remembrancing and enchaining as a good long letter, be it composed of what it may. From the time you left me our friends say I have altered completely—am not the same person. Perhaps in this letter I am, for in a letter one takes up one’s existence from the time we last met. I daresay you have altered also—every man does—our bodies every seven years are completely material’d. Seven years ago it was not this hand that clinched itself against Hammond. We are like the relict garments of a saint—the same and not the same, for the careful monks patch it and patch it till there’s not a thread of the original garment left, and still they show it for St. Anthony’s shirt. This is the reason why men who have been bosom friends, on being separated for any number of years meet coldly, neither of them knowing why. The fact is they are both altered.
Men who live together have a silent moulding and influencing power over each other. They interassimilate. ’Tis an uneasy thought, that in seven years the same hands cannot greet each other again. All this may be obviated by a wilful and dramatic exercise of our minds towards each other. Some think I have lost that poetic ardour and fire ’tis said I once had—the fact is, perhaps I have; but, instead of that, I hope I shall substitute a more thoughtful and quiet power. I am more frequently now contented to read and think, but now and then haunted with ambitious thoughts. Quieter in my pulse, improved in my digestion, exerting myself against vexing speculations, scarcely content to write the best verses for the fever they leave behind. I want to compose without this fever. I hope I one day shall. You would scarcely imagine I could live alone so comfortably. “Kepen in solitarinesse.” I told Anne, the servant here, the other day, to say I was not at home if any one should call. I am not certain how I should endure loneliness and bad weather together. Now the time is beautiful. I take a walk every day for an hour before dinner, and this is generally my walk: I go out the back gate, across one street into the cathedral yard, which is always interesting; there I pass under the trees along a paved path, pass the beautiful front of the cathedral, turn to the left under a stone doorway,—then I am on the other side of the building,—which leaving behind me, I pass on through two college-like squares, seemingly built for the dwelling-place of deans and prebendaries, garnished with grass and shaded with trees; then I pass through one of the old city gates, and then you are in one college street, through which I pass, and at the end thereof crossing some meadows, and at last a country alley of gardens, I arrive, that is my worship arrives, at the foundation of St. Cross, which is a very interesting old place, both for its gothic tower and alms square and for the appropriation of its rich rents to a relation of the Bishop of Winchester. Then I pass across St. Cross meadows till you come to the most beautifully clear river—now this is only one mile of my walk. I will spare you the other two till after supper, when they would do you more good. You must avoid going the first mile best after dinner—
[Wednesday, September 22.]
I could almost advise you to put by this nonsense until you are lifted out of your difficulties; but when you come to this part, feel with confidence what I now feel, that though there can be no stop put to troubles we are inheritors of, there can be, and must be, an end to immediate difficulties. Rest in the confidence that I will not omit any exertion to benefit you by some means or other—If I cannot remit you hundreds, I will tens, and if not that, ones. Let the next year be managed by you as well as possible—the next month, I mean, for I trust you will soon receive Abbey’s remittance. What he can send you will not be a sufficient capital to ensure you any command in America. What he has of mine I have nearly anticipated by debts, so I would advise you not to sink it, but to live upon it, in hopes of my being able to increase it. To this end I will devote whatever I may gain for a few years to come, at which period I must begin to think of a security of my own comforts, when quiet will become more pleasant to me than the world. Still, I would have you doubt my success. ’Tis at present the cast of a die with me. You say, “These things will be a great torment to me.” I shall not suffer them to be so. I shall only exert myself the more, while the seriousness of their nature will prevent me from nursing up imaginary griefs. I have not had the blue devils once since I received your last. I am advised not to publish till it is seen whether the tragedy will or not succeed. Should it, a few months may see me in the way of acquiring property. Should it not, it will be a drawback, and I shall have to perform a longer literary pilgrimage. You will perceive that it is quite out of my interest to come to America. What could I do there? How could I employ myself out of reach of libraries? You do not mention the name of the gentleman who assists you. ’Tis an extraordinary thing. How could you do without that assistance? I will not trust myself with brooding over this. The following is an extract from a letter of Reynolds to me:—