Similarly the Jordan, usually thought of with a certain gloom, and rendered still more dismal by its persistent allegorical association with death, is by no means so melancholy as it is supposed to be. Its rise, indeed, was from a black cave, where ancient pagan worship erected its shrines, seeing life issue there from the abyss of death. Its course leads it far down, like the dark stream of classic fable, below the surface of the earth and ocean. Yet there is no sense of all that as one looks at it from any point in its course. The trees of Syria are generally disappointing. For the most part solitary, or undersized where there is a wood, many of them are decaying, and most of them are dull in colour. But the vegetation of the Jordan is a bright exception. Even at its lowest point, when it is hurrying over the last miles to the Dead Sea, it flows through that rich boscage known as the “Swellings” or the “Pride” of Jordan, where pilgrims cut their staves. It is to this part of its course that the words in Tancred apply most exactly, “The beauty and abundance of the Promised Land may still be found ... ever by the rushing waters of the bowery Jordan.” Warburton, describing the same scene in early morning, speaks of the awakening of birds and beasts there, and then the sunrise, adding, “I lingered long upon that mountain’s brow, and thought that, so far from deserving all the dismal epithets that had been bestowed upon it, I had not seen so cheerful or attractive a scene in Palestine.”

The scents of the East add to the delightfulness of Nature on her pleasant side. There are plenty of abominable smells there, but these are in the towns and villages. The open country is continually surprising and refreshing its travellers with new perfume. That this is fully appreciated by the natives, no reader of the Bible can forget. There we have the scent of spices and of wine; of the field, of water, and of Lebanon; of budding vines, mandrakes, apples; of ointment, of incense, and of raiment. In such references we see the East inhaling the fragrance of the land with an almost passionate delight. It is all there still. The scent of the desert after rain has been already referred to, but the same aromatic perfume may be enjoyed by climbing the hills above Beyrout, where every ground-plant seems to breathe forth spices. Again, there are the blossoming trees, the heavy perfume of orange-flower, and the simple fragrance of roses. Best of all, there is the clean smell of ripe grain in the cornfields, and the fresh, briny exhilaration of breezes from the sea.

Such is the lighter side of Nature; and man is not by any means so far out of touch with it as is often supposed. The severity of material conditions and of historical experience has not been able quite to suppress man’s gaiety. It is well that this has been so, for here certainly the words of the Scots song are true enough: “Werena my heart licht, I wad dee.” With so much of the darker powers of the universe pressing hard upon them, one trembles to imagine what the spirit of Syria would have been without those inexhaustible stores of gaiety that break forth sometimes like her great river from the very darkness of the abyss. Her laughter is not that of progressive lands looking to the future in the great joy of an intelligent hope. It is rather a part of her inalienable childhood, whose fresh sweetness and virginity have somehow been permitted to remain through all her sorrows. Renan describes the heroes of the Bible as “always young, healthy, and strong, scarcely at all superstitious, passionate, simple, and grand.” There is still some inheritance of such life, perpetually young and even childish, in the Holy Land.

The first appearance of an Eastern is grave and solemn, with an element of contempt in it rather trying to the would-be jester or too familiar stranger. But this is not wholly due to any weight of gloom pressing on his heart. It has, with singular ingenuity, been traced to quite minor and apparently insignificant causes, such as the wearing of flowing robes by the men and the burden-bearing of the women. There can be no doubt that both clothes and burdens exercise a powerful influence on character; and it may well be the case that the management of their garment has taught dignity to the men, while the carrying of heavy waterpots has helped to make the women graceful and erect. There is also the instinct of self-defence, and the constant remembrance of danger. Every Eastern, however prosperous, impresses one with the idea that his table is spread for him in the presence of his enemies. This leads him—especially if he be an Arab—to assume a show of superiority and a bullying swagger, which seem to the uninitiated quite impervious to any thought of fun. But the mask is easily laid aside, and the gravest and most contemptuous Syrian will suddenly collapse into harsh laughter or forget himself in childish interest.

It would be wonderful if it were otherwise. The East is full of provocatives to mirth—not merely such as seem ridiculous to a stranger because they are foreign, but things grotesque in themselves. Take the one instance of the camel. Much has been written about him from many points of view, but justice has never yet been done to the camel as a humorous person. Yet he is the most humorous of all the inhabitants of the East. Beside him, with his sardonic pleasantry, the monkey is a mountebank and the donkey but a solemn little ass. He has been described as “the tall, simple, smiling camel”; but on closer acquaintance he turns out to be hardly so simple as he might be taken for, and if he smiles, he is generally smiling at you. The camels you meet in Syria are carrying barley with the air of kings, and regarding their human companions with, at best, a sentiment of contemptuous tolerance. The lower lip of a camel is one of the most expressive features in the whole repertoire of natural history. The humours of this animal reached for us their climax at Sheikh Miskin, while we were waiting for the Damascus train. A camel had been persuaded to kneel in order to receive its load of long poles brought by the railway. It was roaring steadily, in a fiendish and yet conscientious manner. Ten men were loading it, of whom one stood upon its near fore-leg, two fastened the poles upon its back, and the remaining seven looked on and made remarks. The beast waited until the poles were all but fixed—ten of them or so. Then it indulged in a shake, which sent them rolling in all directions. Finally it was loaded, with two of the sticks on one side and one on the other, their ends projecting far out behind and in front. It rose, nearly ruining a well-dressed Arab who had somehow got in among it. Just then the train arrived and the camel fled incontinently, sidewise like a crab, spreading the fear of death in man and beast for many yards around, and dragging a terrified driver, who hung on to its head-rope, across towards the distant east. A loaded camel behaving in this fashion is a deadlier weapon than a loaded gun.

Now the native wit always appeared to us to have modelled itself on camel drollery of this sort. It is generally personal, and its essential function is to hit somebody. It lacks freshness, and has a certain suggestion of a clown with “crow’s feet” under his eyes. Sometimes indeed a Syrian indulges in jokes at his own expense, but more frequently his facetiousness is at the expense of others, and it is tolerably direct. The habit of nicknames lends itself to Oriental wit, the lean man being described familiarly as “Father of Bones,” and the stout man as “Full Moon of Religion.” Passing through a village some distance off the usual route of travellers, we were surrounded with villagers who asked the dragoman why we had come. “To take away your country!” was the answer, and it was met with peals of laughter. Another witticism which was immensely appreciated was the remark to some farmers who were suffering from drought that we in England had stolen their rain and it had made many people sick there. A boatman on the Sea of Galilee was being chaffed unmercifully upon the fact that he had once tried to commit suicide. He appealed, smiling, to one of the passengers as “My Father,” and pled that he had been mad when he did that. A fellow-boatman rebuked him for calling the gentleman “father of a lunatic,” and the whole crew was dissolved in laughter, the victim himself heartily joining in the chorus. In Damascus we found a time-worn Joe Miller in the shout of the nosegay-seller—a very musical cry, which the guide-book translates “Appease your mother-in-law,” i.e. by presenting her with a bouquet.

From of old pleasure has been apt to degenerate in the luxurious East, and the fun of Syrians shows abundant traces of such degeneration. Many unpleasant elements mingle with it. One of the recognised forces in Eastern life is humbug—barefaced bluff and transparent pretence, which is apparently seen through and yet retains its potency. The lengths to which this method may go are almost incredible, and cases are on record of interpreters who have volubly translated a long English address and afterwards confessed that they did not know a word of the English language. At times, also, high spirits leads to savagery. The men who were in charge of our animals were kind and even affectionate to them, but their moods changed unaccountably. Your donkey-driver, trotting behind his donkey, will sometimes encourage it with yelling which would fill any animal less philosophical with the fear of instant extermination, and he jocularly throws rocks at it until you stop him. Worst of all, the Syrian humour constantly tends towards indecency of the most bestial type. The song with which a musical donkey-boy relieves the monotony of the journey is sometimes quite untranslatable. The “body-dances,” which form the staple

THE MOUNT OF OLIVES, FROM A HOUSE-TOP ON MOUNT ZION.