“I mean that she’s different from herself at different times,” said Morgan. “What is it the poet called her?—‘an infinite variety show,’ or something of that sort; a perpetual vaudeville—a continuous performance, as it were, from twelve to twelve.”

“Morgan is right, admiral!” put in Conrad the corsair, acting temporarily as bo’sun. “The times are sadly changed, and woman is no longer what she was. She is hardly what she is, much less what she was. The Roman Gynæceum would be an impossibility to-day. You might as well expect Delilah to open a barbershop on board this boat as ask any of these advanced females below-stairs to sew buttons on a pirate’s uniform after a fray, or to keep the fringe on his epaulets curled. They’re no longer sewing-machines—they are Keeley motors for mystery and perpetual motion. Women have views now—they are no longer content to be looked at merely; they must see for themselves; and the more they see, the more they wish to domesticate man and emancipate woman. It’s my private opinion that if we are to get along with them at all the best thing to do is to let ‘em alone. I have always found I was better off in the abstract, and if this question is going to be settled in a purely democratic fashion by submitting it to a vote, I’ll vote for any measure which involves leaving them strictly to themselves. They’re nothing but a lot of ghosts anyhow, like ourselves, and we can pretend we don’t see them.”

“If that could be, it would be excellent,” said Morgan; “but it is impossible. For a pirate of the Byronic order, my dear Conrad, you are strangely unversed in the ways of the sex which cheers but not inebriates. We can no more ignore their presence upon this boat than we can expect whales to spout kerosene. In the first place, it would be excessively impolite of us to cut them—to decline to speak to them if they should address us. We may be pirates, ruffians, cutthroats, but I hope we shall never forget that we are gentlemen.”

“The whole situation is rather contrary to etiquette, don’t you think?” suggested Conrad. “There’s nobody to introduce us, and I can’t really see how we can do otherwise than ignore them. I certainly am not going to stand on deck and make eyes at them, to try and pick up an acquaintance with them, even if I am of a Byronic strain.”

“You forget,” said Kidd, “two essential features of the situation. These women are at present—or shortly will be, when they realize their situation—in distress, and a true gentleman may always fly to the rescue of a distressed female; and, the second point, we shall soon be on the seas, and I understand that on the fashionable transatlantic lines it is now considered de rigueur to speak to anybody you choose to. The introduction business isn’t going to stand in my way.”

“Well, may I ask,” put in Abeuchapeta, “just what it is that is worrying you? You said something about feeding them, and dressing them, and keeping them in bonnets. I fancy there’s fish enough in the sea to feed ‘em; and as for their gowns and hats, they can make ‘em themselves. Every woman is a milliner at heart.”

“Exactly, and we’ll have to pay the milliners. That is what bothers me. I was going to lead this expedition to London, Paris, and New York, admiral. That is where the money is, and to get it you’ve got to go ashore, to headquarters. You cannot nowadays find it on the high seas. Modern civilization,” said Kidd, “has ruined the pirate’s business. The latest news from the other world has really opened my eyes to certain facts that I never dreamed of. The conditions of the day of which I speak are interestingly shown in the experience of our friend Hawkins here. Captain Hawkins, would you have any objection to stating to these gentlemen the condition of affairs which led you to give up piracy on the high seas?”

“Not the slightest, Captain Kidd,” returned Captain Hawkins, who was a recent arrival in Hades. “It is a sad little story, and it gives me a pain for to think on it, but none the less I’ll tell it, since you ask me. When I were a mere boy, fellow-pirates, I had but one ambition, due to my readin’, which was confined to stories of a Sunday-school nater—to become somethin’ different from the little Willies an’ the clever Tommies what I read about therein. They was all good, an’ they went to their reward too soon in life for me, who even in them days regarded death as a stuffy an’ unpleasant diversion. Learnin’ at an early period that virtue was its only reward, an’ a-wish-in’ others, I says to myself: ‘Jim,’ says I, ‘if you wishes to become a magnet in this village, be sinful. If so be as you are a good boy, an’ kind to your sister an’ all other animals, you’ll end up as a prosperous father with fifteen hundred a year sure, with never no hope for no public preferment beyond bein’ made the superintendent of the Sunday-school; but if so be as how you’re bad, you may become famous, an’ go to Congress, an’ have your picture in the Sunday noospapers.’ So I looks around for books tellin’ how to get ‘Famous in Fifty Ways,’ an’ after due reflection I settles in my mind that to be a pirate’s just the thing for me, seein’ as how it’s both profitable an’ healthy. Passin’ over details, let me tell you that I became a pirate. I ran away to sea, an’ by dint of perseverance, as the Sunday-school books useter say, in my badness I soon became the centre of a evil lot; an’ when I says to ‘em, ‘Boys, I wants to be a pirate chief,’ they hollers back, loud like, ‘Jim, we’re with you,’ an’ they was. For years I was the terror of the Venezuelan Gulf, the Spanish Main, an’ the Pacific seas, but there was precious little money into it. The best pay I got was from a Sunday noospaper, which paid me well to sign an article on ‘Modern Piracy’ which I didn’t write. Finally business got so bad the crew began to murmur, an’ I was at my wits’ ends to please ‘em; when one mornin’, havin’ passed a restless night, I picks up a noospaper and sees in it that ‘Next Saturday’s steamer is a weritable treasure-ship, takin’ out twelve million dollars, and the jewels of a certain prima donna valued at five hundred thousand.’ ‘Here’s my chance,’ says I, an’ I goes to sea and lies in wait for the steamer. I captures her easy, my crew bein’ hungry, an’ fightin’ according like. We steals the box a-hold-in’ the jewels an’ the bag containin’ the millions, hustles back to our own ship, an’ makes for our rondyvoo, me with two bullets in my leg, four o’ my crew killed, and one engin’ of my ship disabled by a shot—but happy. Twelve an’ a half millions at one break is enough to make anybody happy.”

“I should say so,” said Abeuchapeta, with an ecstatic shake of his head. “I didn’t get that in all my career.”

“Nor I,” sighed Kidd. “But go on, Hawkins.”