[52]: Genes 3.

[53]: whose house I pray you ought the parliament house to be, Goddes or the deuilles?

[54a]: Rufus is by S. Paul saluted before his mother.

Chrysostome amongest the Grecian writers of no small credit, speaking in rebuke of men, who in his dayes, were becdmen inferior to some women in witt and in godlines, saith[[54]]: for this cause was woman put vnder thy power (he speaketh to man in generall) and thou wast pronounced Lorde ouer her, that she shulde obey the, and that the head shuld not folowe the feet. But often it is, that we see the contrary, that he who in his ordre oght to be the head, doth not kepe the ordre of the feet (that is, doth not rule the feet) and that she, that is in place of the foote, is constitute to be the head. He speaketh these wordes as it were in admiration[[55]], that man was becomen so brutish, that he did not consider it to be a thing most monstruouse, that woman shulde be preferred to man in any thing, whom God had subiected to man in all thinges. He procedeth saying: Neuer the lesse it is the parte of the man, with diligent care to repel the woman, that geueth him wicked counsel: and woman, whiche gaue that pestilent counsel to man, oght at all times to haue the punishment, whiche was geuen to Heua, sounding in her eares. And in an other place he induceth God speaking to the woman in this sorte[[56]]: Because thou left him, of whose nature thou wast participant, and for whome thou wast formed, and hast had pleasure to haue familiaritie with that wicked beast, and wold take his counsel: therfore I subiect the to man, and I apointe and affirme him to be thy Lorde, that thou maist acknowledge his dominion, and because thou couldest not beare rule learne well to be ruled. Why they shulde not beare rule, he declareth, in other places, saying[[57]:] womankinde is imprudent and soft, (or flexible) imprudent because she can not consider withe wisdome and reason the thinges which she heareth and seeth: and softe she is, because she is easelie bowed. I knowe that Chrysostome bringeth in these wordes[[58]] to declare the cause why false prophetes do commonlie deceiue women: because they are easelie persuaded to any opinion, especiallie if it be against God, and because they lacke prudence and right reason to iudge the thinges that be, spoken. But hereof may their nature be espied, and the vices of the same, whiche in no wise oght to be in, those, that are apointed to gouerne others: For they oght to be constant, stable, prudent and doing euerie thing with discretion and reason, whiche vertues women can not haue in equalitie with men. For that he doth witnesse in an other place, saying: women haue in them selues a tickling and studhe of vaine glorie, and that they may haue common with men: they are sodeinlie moued to anger, and that they haue also common with some men. But vertues. in which they excell[[59]], they haue not common with man, and therfore hath the apostle remoued them from the office of teachinge, which is an euident proof that in vertue they farre differ frome man. Let the reasons of this writer be marked, for further he yet procedeth: after that he hath in many wordes lamented the effeminate maners of men, who were so farre degenerate to the weaknes of women, that some might haue demanded: why may not women teache amongest suche a sorte of men, who in wisdome and godlines are becomen inferior vnto women? We finallie concludeth: that not withstanding that men be degenerate, yet may not women vsurpe any authoritie aboue them, and in the end, he addeth these wordes: These thinges do not I speake to extolle them (that is women) but to the confusion and shame of our selues, and to admonish vs to take again the dominion, that is mete and conuenient for vs, not onelie that power which is according to the excellencie of dignitie: but that which is accordinge to prouidence, and according to helpe, and vertue. For then is the bodie in best proportion[[60]], when it hath the best gouernor. O that both man and woman shulde consider the profound counsel and admonition of this father! He wolde not that man for appetit of any vaine glorie shuld desire preeminence aboue woman. For God hath not made man to be heade for any suche cause: but hauing respecte to that weaknes and imperfection which alwayes letteth woman to gouerne. He hath ordeined man to be superior, and that meaneth Chrysostome, saying: then is the bodie in best proportion, when it hath the best gouernor. But woman can neuer be the best gouernor, by reason that she-being spoiled of the spirit of regiment, can neuer attein to that degree, to be called or iudged a good gouernor. Because in the nature of all woman, lurketh suche vices, as in good gouernors are not tolerable. Which the same writes expresseth. in these wordes[[61]]: womankind (saith he) is rashe and foolhardie, and their couetousnes is like the goulf of hell, that is, insaciable. And therfore in an other place[[62]], he will that woman shall haue no thing to do in iudgement, in common affaires, or in the regiment of the common welth, because she is impacient of troubles, but that she shall liue in tranquillitie; and quietnes. And if she haue occasion to go frome the house, that yet she shal haue no matter of trouble, nether to, folowe her, nether to be offered vnto her, as commonlie there must be to such as beare authoritie: And with Chrysostome fullie agreeth Basilius Magnus in a sermon[[63]] which he maketh vpon some places of scripture, wherin he reproueth diuers vices and amongest the rest, he affirmeth woman to be a tendre creature, flexible, soft and pitifull: whiche nature, God hath geuen vnto her, that she may be apt to norishe children. The which facilitie of the woman, did Satan abuse, and therby broght her frome the obedience of God. And therfore in diuers other places doth he conclude, that she is not apt to beare rule, and that she is forbidden to teache. Innumerable mo testimonies, of all sortes of writers may be adduced for the same purpose, but withe these I stand content: iudgeing it sufficient to stoppe the mouthe of such as accuse and condemne all doctrine, as hereticall, which displeaseth them in any point that I haue proued, by the determinations and lawes of men illuminated onelie by the light of nature, by the ordre of Goddes creation, by the curse and malediction pronounced against woman, by the mouth of saint Paule, who is the interpreter of Goddes sentence, and lawe, and finallie by the mindes of those writers, who in the church of God, haue bene alwayes holden in greatest reuerence: that it is a thing moste repugnant to nature, to Goddes will and apointed ordinance, (yea that it can not be without contumelie committed against God) that a woman shuld be promoted to dominion or empire to reigne ouer man, be it in realme, nation, prouince or citie. Now resteth it in few wordes, to be shewed, that the same empire of women is the subuersion of good ordre equitie and iustice.

[54]: Chrysost. homil. 17. in genes.

[55]: NOTE

[56]: Homil. 15 in Genes.

[57]: God graunt all womens hartes to understand and folow this sentence.

[58]: In Mat. cap. 23. homil. 44.

[59]: woman can no haue vertue in equalitie with man. Ad Ephe. cap. 4. sermone 13. NOTE