[1001] The stranger referred to, was Monsieur de Ruby, who has already been noticed: [see pages 262], [292]. Secretary Cecil, in a letter to Sir Ralph Sadler, from London, 25th November 1559, says, "At this present Monsieur Ruby is here, and hath spoken with the Quenes Majestye this daye. His errand, I thynke, be to goe into Fraunce, and, by the waye here, to expostulate upon certain greeffs in that Quenes name. He telleth many tales, and wold very fayne have the Queenes Majestye beleve that he sayth truth." Some of these "tales" are specified—such as, that the Scotts report they have had £6000 in ayde from England, &c. It is afterwards added, "Ruby departeth to-morrow."—(Sadler's State Papers, vol. i. p. 630.)

[1002] This marginal note, in MS. G, reads, "Hir dauchter followis the same, for to Davie was the Greitt Seill gevin."—In the List of Officers of State, appended to Scott's Staggering State, ([see note, [731],) Riccio is said to have succeeded Mons. de Ruby; but the public records furnish no evidence to show that David Riccio ever was intrusted with the Great Seal. His highest promotion was Private Secretary to the Queen and Darnley; as will more particularly be noticed in the next volume, towards the conclusion of the History.

[1003] The words enclosed within brackets, occur both in MS. G. and Vautr. edit.; but neither copy has any signatures. Keith, in his remarks on this Act of Deposition of the Queen Regent, says, "And for this reason, (the few persons present at framing it,) perhaps, they thought fit not to sign the Act man by man, but to wrap it up after this general manner, viz., By us the Nobility," &c.—(Hist. vol. i. p. 237.) This evidently is a mistake, as the Act itself concludes with the express statement, "subscrivit with our handis," &c.—In the MS. of 1566, a blank space of half a page at the end of the above Act, has been left for the purpose of inserting the signatures, we may suppose, in a kind of fac-simile.

[1004] In MS. G, "your doingis." Vautr. edit. has, "proceedings."

[1005] In MS. G, "for our Regent." Vautr. edit. has, "anie."

[1006] The town of Leith.

[1007] In MS. G, "placed." Vautr. edit. has, "planted."

[1008] In MS. G, "accustomed."

[1009] In Vautr. edit. "the 24 day;" and this date is followed in all the copies, excepting MS. G.

[1010] In the British Museum (MSS. Cotton. Calig., B. x., f. 42.) there is a contemporary transcript of this Letter, which contains the signatures, or rather the names of the persons who signed it, as follows: