[445] In edit. 1621, "feast of their fruit."
[446] In edit. 1722, "Chap. VII. Of Schools [and Universities.]"
[447] In edit. 1621, "from tyranny and bondage."
[448] In edit. 1021, "in some purity in the posterity."
[449] In edit. 1621, "we can but freely."
[450] In the present edition, the sub-divisions have been numbered, I., II., &c. The Editor of the Collection of Confessions, in 1722, has not only numbered the chapters and sub-divisions, but also the paragraphs of each chapter.
[451] In edit. 1621, "ignorant of God and of all godliness, and seing also he ceasses."
[452] In edit. 1621, "Kirk have one."
[453] That is, the translation of Calvin's Catechism: see subsequent note.
[454] It was so named from having been compiled for the use of the English congregation at Geneva, while Knox was minister there. It bears this title: "The Forme of Prayers and Ministration of the Sacraments, &c., used in the English Churche at Geneva," &c. From Knox's share in this book of Common Order, it will be included in a subsequent volume of his Works. Having been subsequently approved and received by the Church of Scotland, the Geneva edition of 1558 was reprinted at Edinburgh in 1562; and it continued with occasional alterations, to be prefixed to most editions of the old metrical version of the Psalms, printed in this country. The translation of Calvin's Catechism, first reprinted at Edinburgh in 1564, was also usually adjoined to the volume.