1 Cor. 14:29
To the end that the Churche of God may have a tryell of mennis knawledge, judgementis, gracis, and utterancis; and also, that suche as somewhat have proffited in Goddis worde, may from tyme to tyme grow to more full perfectioun to serve the Churche, as necessitie shall require: it is most expedient that in everie Toune, whaire Schollis and repair of learned Men ar, that thair be one certane day everie weake appointed [to] that Exercise, which Sanct Paull calleth prophecieing; the ordour whairof is expressed by him in these words: "Let two or thre propheitis speik; and lat the rest judge: But yf any thing be reveilled to him that sitteth by, lat the formar keip silence: [For] ye may, one by one, all prophecie, that all may learn, and all may receave consolatioun. And the Spreittis (that is, the judgementis) of the Propheitis, are subject to the propheitis." Off whiche wordis of the Apostle, it is evident that in Corinthus, whan the Churche did assemble[542] for that purpose, sum place of Scripture was red; upoun the whiche, first one gyf his judgement to the instructioun and consolatioun of the auditouris; after whome did one uthir eathir conferme what the formare had said, or did add what he had omitted, or did gentillie correct or explane more properlie whair the hoill veritie was not reveilled to the formar. And in case sum thingis war hid frome the one and frome the uthir, libertie was gevin to the thrid to speik his judgement for edificatioun of the Churche. Above the whiche nomber of three, (as appereth,) thay passed not, for avoiding of confusioun.
These Exercisses, we say, ar thingis most necessarie for the Churche of God this day in Scotland; for thairby (as said is) shall the Churche have judgement and knawledge of the gracis, giftis, and utterances of everie man within thair awin body; the simple, and suche as have sumwhat proffited, shall be encurageit dalie to study and proceid in knawledge; the Churche shall be edifyed; (for this Exercise must be patent to suche as list to heir and learne,) and everie man shall have libertie to utter and declair his mynd and knawledge to the confort and edificatioun of the Churche.
But least that of a profitable Exercise mycht aryise[543] debate and strife, curiouse, peregryne and unprofitable questionis ar to be avoided. All interpretatioun disaggreing from the principallis of oure faith, repugnyng to cheritie, or that standis in plane contradictioun to ony uthir manifest place of Scripture, is to be rejected. The Interpretour in that exercise, may nocht tack to him self the libertie of ane publict Precheour, yea, althocht he be a Minister appointed; but he must bind him self to his text, that he enter not by disgressioun in explanyng commoun places. He may use no invective in that exercise onles it be with sobrietie in confuting heresyes. In exhortationis or admonitionis he must be schorte, that the tyme may be spent in oppenyng of the mynd of the Holy Ghost in that place; in following the fyle[544] and dependence of the text, and in observing suche notes as may instruct and edifie the auditour. For avoyding of contentioun, neathir may the interpretour, neathir yit any of the assemblie, move any questioun in oppen audience, whairto him self is not content[545] to geve resolutioun without reasoning with any other; but everie man ought to speik his awin judgement to the edificatioun of the Churche.
Yf any be noted with curiositie, or bringyng in any strange doctrine, he must be admonished by the Moderatouris, the Ministeris and Eldaris, immediatlie after that the interpretatioun is ended. The hoill memberis,[546] and nomber of thame that ar of the Assemblie, ought to convene togetther, whair examinatioun should be had, how the persones that did interprete did handle and convey the mater; thei thame selffis being removed till every man have gevin his censure; after the whiche, the persones being called, the faultes (yf any notable be found) ar noted, and the persone gentillie admonished. In that last Assemblie all questionis and dowtis, (yf any arryise,) should be resolved without contentioun.
The Ministeris of the Paroche churches to Landwarte, adjacent to everie cheaf toune, and the Readaris, gif thai have any gift of interpretatioun, within sex myles must assist and concur to those that prophecie within the townes; to the end that thei thame selves may eather learne, or ellis utheris may learne be thame. And moreover, men in whome ar supposed any giftis to be, which mycht edifie the Churche yf thei war weall apply ed, must be charged by the Ministeris and Eldaris to joyne thame selfis with that sessioun and cumpany of Interpretouris, to the end that the Churche may judge whether thei be able to serve to Goddis glorie, and to the proffeit of the Churche in the vocatioun of Ministeris or not. And yf any be found disobedient, and not willing to communicat the giftis and spirituall graces[547] of God with thair brethren, after sufficient admonitioun, discipline must procead against thame; provided that the Civile Magistrate concur with the judgement and electioun of the Churche. For no man may be permitted to leave[548] as best pleasseth him within the Churche of God; but everie man must be constrayned, by fraterall admonitioun and correctioun, to bestow his laubouris, when of the Churche thei ar required, to the edificatioun of otheris.
What day in the week is most convenient for that exercise, and what bookes of the Scripturis salbe most profitable to be red, we refer to the judgment of everie particulare Churche, we meane, to the wisdome of the Ministeris and Eldaris.
Of Mariage.[549]
Becaus that Mariage, the blessed ordinance of God, in this cursed Papistrie hath partlie bene contempned; and partlie hath bene so infirmed, that the personis conjoyned could never be assured of continewance,[550] yf the Bischoppis and Prelattis list to dissolve the same; we have thocht goode to schaw oure judgmentis how such confusioun in tymes cuming may be best avoyded.
And first publict inhibitioun must be maid, that na personis under the power and obedience of otheris; suche as sonnes and dochteris, [and] these that be under curatouris, neather men nor wemen, contract Mariage privelie and without knawledge [of their parents, tutors, or curators, under whose power they are for the time:][551] whiche yf thei do, the censure and discipline of the Churche to procead against thame. Yf the sone or dowghter, or other, have thair hearte tweiched with desyre of mariage, thei ar bound to geve that honour to the parentis that thei oppin unto thame thair affectioun, askyng of thame counsall[552] and assistance, how that motioun, which thei judge to be of God, may be performed. Yf the father, friend, or maister, ganestand thair requeast, and have na other caus then the commoun sorte of men have; to wit, lack of guidis, or because thei ar nott so hyght-borne as thai requyre; yit must not the pairteis whose heartis ar tweiched mak ony covenant till farther declaratioun be maid unto the Churche of God. And, thairfoir, efter thei have opened thair myndis to thair parentis, or suche otheris as have charge oure thame, thei must declair it also to the Ministrie, or to the Civile Magistrat, requyring thame to travaill with thair parentis for thair consent, whiche to do thei ar bound. And yf thei, to wit, the Magistrate or Ministeris, fynd no just caus why the mariage requyred may not be fulfilled, then efter sufficient admonitioun to the father, friend, maister, or superiour, that none of thame resist the work of God, the Ministerie or Magistrat may enter in the place of the parent, and by consenting to thair just requeastis may admit thame to mariage: for the work of God aught not to be hyndered by the corrupt affectionis of worldlie men. The work of God we call, when two heartis (without filthynes befoir committit) ar so joyned, that boyth requyre and ar content to live together in that holy band of Matrimonye.