I returned to Derr with Hassan Kashef, but remained there only a few hours. I dismissed my honest Kerrarish guide, Mohammed Sad; at parting, I gave him a woollen Mellaye,i[51] which he had long before expressed a great desire to possess. He was a good man, but had one defect, and a very great one in a guide: he never could be prevailed upon to tell me the distances of places; or state the spot where we should halt for the night. Whenever I questioned him on these points his constant reply was, Allah ysahhel aleyna (الّه يسهّل علينا), “May God smooth our path!” and when I pressed him for a decisive answer, he would exclaim: “God is great; he can prolong distances, and shorten them.” Like many Arabs, he thought, that to pronounce, with any degree of certainty, on the future, is an insult to the Deity, and the occasion of misfortunes in a journey; few of them, therefore, ever speak of any thing to be done without adding; “In shallah” (ان شاآله). If it pleases God: but my old guide would not even go so far; and always evaded conversing on what was likely to happen. At parting, when he asked me for my Mellaye, I answered, “May God smooth your path,” a phrase usually employed towards beggars, when they are civilly told to be gone; “No,” said he, “for once, I will beg you to smooth it;” so I gave him the Mellaye, and a small present in money; and am confident that Abou Sad will never forget me. On taking leave of Hassan Kashef, I offered him my pistols, as a present, for I certainly had reason, upon the whole, to be satisfied with his behaviour towards me; but he was in a very ill humour, and told me, that they were not pistols fit for a Kashef; and that he wanted a pair of long pistols, such as the Mamelouks carry in their holsters. I promised to send him such a pair, and thus we parted. I have already written to Cairo for the pistols, and the Kashef will be not a little surprised at receiving them; for it is very unusual in the East to remember the services of any one, whose good offices are no longer wanted.

As long as Egypt enjoys a settled government, travellers may proceed through Nubia with safety, as that government will always be respected by the Nubian chiefs, at least as far as Wady Halfa. Whenever the Kashefs have nothing to apprehend from Egypt, I suspect that no traveller will be able to penetrate farther than Derr, but that he will there be stripped of his property, and sent back. In any case, it is necessary to be furnished with presents, particularly if all the three brothers happen to be at Derr; for they are extremely jealous of each other, and if a present were given to one only, the two others would certainly prevent the traveller from proceeding farther into the country.

Being furnished with a new guide, who was to accompany me to Assouan, I recrossed the river, and slept this night, at one hour and a half from Derr, nearly opposite Diwan, in a hut which some labourers had built at a water wheel.

March 25th. At one hour and a half from where I slept, is a place near the river called Hassaya (حسّايه), where a village formerly stood; here are the ruins of a small temple. The pronaos is sixteen paces in length, and consists of three rows of square

columns, four in each row, and two feet square, with a row of four round ones next the cella; the whole are without capitals. The hieroglyphics are badly sculptured; the beetle is the figure most frequently met with on the columns. The pronaos is encompassed by a wall, which fills up the intervals between the outer rows of columns. The cella is entered from the pronaos through a narrow chamber; on either side of the cella is an apartment, equal to it in depth, but narrower; there is no adytum. The walls of the cella have a thick coat of plaister, on which are paintings of Greek saints. The temple is interesting on account of its preservation, being almost entire; but the sands have accumulated considerably round its walls and columns. There is a well paved terrace on the top of the cella; and the Greeks had built a cupola over the pronaos. I believe this to be the temple mentioned by Norden, as situated near Amada. About twenty yards distant from it, towards the river, are the foundations of another stone edifice.

At two hours and a half, is the village Areyga (اريكه), opposite Shakke, on the east side. There is a short route over the mountain from Derr to Assouan; but I preferred following the banks of the river. The shore continued to be very sandy; from an excavation made by the peasants, in search of treasure, I perceived that the sands covered a stratum of rich alluvial soil, whose surface was at a height which the water does not now reach, even during the highest inundations. I had opportunities of making the same observation in several other places; which seems to prove that either the bed of the Nile or its inundations have been formerly much higher in Nubia, than they are at present; for the earth is evidently a deposit of its waters. The shore is quite barren from Areyga northwards. At four hours we passed opposite to Songary. At five hours, we came to the small village of Maleky (مالكي), opposite the northern extremity of Wady Songary. In six hours and a half, we arrived in front of the southern extremity of Wady el Arab; the shore here is quite barren, and there is only a small hamlet. In ten hours, we reached the banks of the river, opposite Seboua, where are the fine ruins which I mentioned, in describing my route southward.i[52] They stand on the side of low hills, which a narrow plain separates from the river. In front of the temple is a propylon similar to that of the temple of Gorne at Thebes. It is twenty-eight paces in length;

and in the centre of its two pyramidal wings is a small gateway, leading into the court of the pronaos, two-thirds of which are buried in sand. The pronaos has five columns, without capitals, on each of its longest sides; in front of each column, and joined to it, is a colossal figure (like those at Gorne), about sixteen feet in height, having the arms crossed upon the breast, with the flail in one hand and the crosier in the other; all these figures are much mutilated. The walls of the propylon, and of the pronaos, having been constructed of small blocks of very friable sandstone, are so much decayed, that little now remains of the sculptures with which they were originally covered; but a Briareus, with two bodies, may yet be distinguished on the outside wall of the propylon. In front of the entrance, there lies on the ground a colossal human statue, the head and breast of which are buried in the sand; it probably stood on the side of the gate, like the colossi at Luxor; it is a male figure, and in the same attitude as the statues in front of the temple of Isis at Ebsambal. In front of the propylon, and about thirty yards distant from it, are two statues ten feet in height, and seven paces from each other; their faces are towards the river, and they are attached by the back to a stone pillar of equal height; they are rudely executed, proportion being so little observed, that the ears are half the length of the head; they both wear the high bonnet, and represent unbearded male figures. An avenue of sphinxes leads from the river to the temple; but the greater part of them are now buried; four remain by the side of the two last mentioned statues, differing from each other in size and shape, but all representing the bodies of lions with the heads of young men, and the usual narrow beard under the chin. I observed a hole on the top of their flattened heads, intended, perhaps, to receive a small statue. Near the temple are some mounds of rubbish and broken pottery. The whole fabric appears to be of the remotest antiquity; and to have been imitated by the more modern architects of Egypt; for the propylon, and the pronaos with its colossal statues, are found at Gorne, on a larger scale; the two statues in advance of the propylon, are the miniatures of those in front of the Memnonium; and the sphinxes are seen at Karnac. As it was long after sunset before I quitted this temple, we proceeded only half an hour farther, and alighted at the hut of an Aleykat Arab.

March 26th. In one hour and a half we came to Wady Medyk, which stands on both sides of the river. The Senna-mekke grows here in large quantities. The inhabitants of Medyk who retired to Esne after the passage of the Mamelouks, had not yet returned. Many of them died there of the small-pox.i[53] In two hours and a half, we passed opposite to Wady Nasrellab. In three hours and a half, we came to El Nowabat, a ruined village, opposite to Thyale on the east bank. The shore is here very narrow, and the western hills are low, and sandy. At five hours and a half, we saw, upon the hills, the ruins of several Greek churches. Seven hours, El Meharraka, on both sides of the Nile. Upon the rocky hill, over the river, stands a small ruined city, the houses of which had been built partly of small stones, and partly of mud; they are of Arab construction. Eight hours and a half brought us to the northern extremity of Wady Meharraka, where the plain widens considerably, being broader than in any other part north of Derr; though it is cultivated at present only near the river. Here is the ruin of a temple, consisting of a portico of fourteen massy columns, with capitals of different sizes and