One seller of Turkish and Persian tobacco-pipes. The latter come principally from Baghdad. The wealthy often display in their sitting- rooms a whole range of the finest nargils: these cost as much as one hundred dollars a piece.

Seven money-dealers, or seráfs. They sit upon benches in the open street, with a large box before them containing the money. Formerly, these seráfs were all Jews, as is still the case, with few exceptions, at Cairo, Damascus, and Aleppo; but since the Sherif-Serour drove the Jews out of the Hedjaz, the Djiddawys themselves have taken up the profession, to which their natural disposition and habits incline them. There is usually at each stand a partnership of them, comprising half a dozen individuals. A large amount of cash is required to carry on the business; but it is very profitable. The value of money changes here more rapidly than in any part of the East with which I am acquainted. The price of dollars and sequins fluctuates almost daily, and the seráfs are always sure to be gainers. During the stay of the Indian fleet, the value of a dollar becomes very high. While I was at Djidda, it rose

[p.43] to eleven and twelve piastres. After the departure of the fleet, when there is no immediate demand for dollars, the price falls; in January, 1815, it was at nine piastres. The gold coins vary in proportion.

Formerly the old current coins of the Hedjaz were Venetian and Hungarian sequins, Spanish dollars, and money coined at Constantinople. Egyptian coins were wholly excluded; [According to the historians of Mekka, it appears that the sherifs there assumed the privilege of coining their own money, in the name of the Sultan of Constantinople, as late as the seventeenth century; but this is now abandoned.] but since the arrival of the troops of Mohammed Ali Pasha, all the Cairo coins have been forcibly put into circulation, and the Cairo silver money is now next in estimation to the Spanish dollar. The Pasha of Egypt, who enjoys the right of coining money in the name of the Sultan, has lately much abused this privilege. In 1815, he farmed out the mint for a yearly sum of seven millions of piastres, which is, at the present rate of exchange, about two hundred thousand pounds sterling, obliging the people to take the dollar at eight of his piastres, although it is well known to be now worth twenty-two or twenty-three. In the Hedjaz he has not the same means of enforcing his despotic measures to their full extent; and thus it happens that in the interior of the country, where the Turkish troops are placed, the value of the dollar is eighteen or nineteen piastres. The Bedouins, however, refuse to take the Egyptian piastres, even at a depreciation, and will receive nothing but dollars; a determination to which the Pasha himself has been frequently obliged to yield.

The párá, or smallest Turkish coin, (here called diwany,) is current all over the Hedjaz, and in great request, from its being of more intrinsic value than the piastre, though coined like them at Cairo. Forty párás make a piastre; but in the time of the Hadj, when small change is necessary for the immense daily traffic of the pilgrims, the seráfs gave twenty-five párás only in

[p.44] change for the piastre. A few Indian rupees are seen in the Djidda market, but they have no currency. I never met with any money coined by the Imám of Yemen.

In the same great street of shops are ten large okales, always full of strangers and goods. Most of them were formerly the property of the sherif; they now belong to the Pasha, who levies an annual rent on the merchants. In Syria these buildings are called khans; in the Hedjaz hosh, which, in the dialect of Egypt, means a court-yard.

In a street adjoining the great market-place live a few artisans, blacksmiths, silversmiths, carpenters, some butchers, &c. most of them natives of Egypt.

The reader will perceive, by the foregoing pages, that Djidda depends for its commodities entirely on importations either from Egypt or the East Indies; and this is the case even to the most trifling article. The want of hands, and the high price of manual labour, but still more the indolence and want of industry inherent in the natives of the Hedjaz, have hitherto prevented them from establishing any kind of manufactory, except of the most indispensable articles. In this respect they offer a contrast to the Syrian and Egyptian Arabs, who in general are industrious, and who, in spite of the obstacles often thrown in their way by the government, have nevertheless established several manufactures, which render them, in some parts of the country, entirely independent of foreign supplies. The inhabitants of the Hedjaz appear to have only two occupations; commerce, and the pasture of cattle. The first engrosses the mind of almost every town-inhabitant, not excepting even the olemas, or learned men. Every one endeavours to employ whatever capital he possesses in some advantageous traffic, that he may live without much bodily exertion; for these people seem to be as averse to the latter as they are eager to endure all the anxieties and risks inseparable from the former. It is even difficult to find persons who will perform the common

[p.45] labour of porters, &c.: those who follow similar occupations are for the most part foreigners from Egypt or Syria, and negro pilgrims, who thus earn a very comfortable livelihood, and generally make but a temporary stay at Djidda. The only race of Arabians whom I have found more industrious than the others, are the people of Hadramaut, or, as they are called, El Hadáreme. Many of them act as servants in the merchants houses, as door-keepers, messengers, and porters, in which latter character they are preferred to all others for their honesty and industry. Almost every considerable town in the East has its particular race of porters: at Aleppo, the Armenians of the mountains of Asia Minor are in request for this office; at Damascus, the people of Mount Libanus; at Cairo, the Berábera Nubians; at Mekka and Djidda, the Hadáreme, who, like those of Syria, are mountaineers. It is well known that similar qualifications recommend my countrymen, the Alpine mountaineers, to the same offices at Paris. There is another striking similarity among the natives of all these countries; they generally return home with their gains, and pass the remainder of their days with their families. Notwithstanding this source, there is a great and almost absolute want of free servants in the Hedjaz. No man who has been born in one of the holy cities, will act as a menial servant, unless he be driven to it by the fear of dying from want of food; and no sooner is he in good condition, than he ceases to labour, and either turns pedlar or beggar. The number of beggars at Mekka and Djidda is very great, and it is a common remark among the merchants of the latter place, that a Djiddawy will never work while he can possibly maintain himself by begging. Mendicity is much encouraged by the pilgrims, who are fond of displaying their charity on first touching holy ground at this place.