To this question I replied, by giving a short account of my journey in
Nubia.
Q. Tell me, how are the Mamelouks at Dongola?
I related what the reader will find in my Nubian Travels.
Q. I understand that you treated with two of the Mamelouk Beys at Ibrim; was it so?
The word treated (if the dragoman rightly translated the Turkish word), startled me very much; for the Pasha, while he was in Egypt, had heard that, on my journey towards Dongola, I had met two Mamelouk Beys at Derr; and as he still suspected that the English secretly favoured the Mamelouk interest, he probably thought that I had been the bearer of some message to them from government. I therefore assured him that my meeting with the two Beys was quite accidental that the unpleasant reception which I experienced at Mahass was on their account; and that I entertained fears of their designs against my life. With this explanation the Pasha seemed satisfied.
Q. Let us only settle matters here with the Wahabys, and I shall soon be able to get rid of the Mamelouks. How many soldiers do you think are necessary for subduing the country as far as Senaar? A. Five hundred men, good troops, might reach that point, but could not keep possession of the country; and the expenses would scarcely be repaid by the booty. Q. What do those countries afford?
[p.78] A. Camels and slaves; and, towards Senaar, gold, brought from Abyssinia; but all this is the property of individuals. The chiefs or kings in those countries do not possess any riches. Q. In what state are the roads from Egypt to Senaar? A. I described the road between Asouan and Shendy, and from Souakin to the same place. Q. How did you pass your time among the Blacks? A. I related some laughable stories, with which he seemed greatly amused. Q. And now, Sheikh Ibrahim, where do you mean to go? A. I wish to perform the Hadj, return to Cairo, and then proceed to visit Persia.—(I did not think it advisable to mention my design of returning into the interior of Africa.) Q. May God render the way smooth before you! but I think it folly and madness to travel so much. What, let me ask, is the result of your last journey? A. Mens lives are predestined; we all obey our fate. For myself, I enjoy great pleasure in exploring new and unknown countries, and becoming acquainted with different races of people. I am induced to undertake journies by the private satisfaction that travelling affords, and I care little about personal fatigue. Q. Have you heard of the news from Europe? A. Only some vague reports at Djidda.
The Pasha then gave me an account of the events which ended in Bonapartes banishment to Elba, after the entrance of the allies into Paris. Bonaparte, he said, behaved like a coward; he ought to have sought for death, rather than expose himself in a cage to the laughter of the universe. The Europeans, he said, are as treacherous as the Osmanlys; all Bonapartes confidants abandoned him—all his generals, who owed to him their fortunes.
He was eager in his inquiries about the political relations between Great Britain and Russia, and whether it was not likely that war might break out between them, on account of the hostile
[p.79] intentions of the latter towards the Porte. (On this point he had received false intelligence.) His only fear seemed to be that the English army, which had been employed in the south of France, and in Spain, would now be at liberty to invade Egypt. The great fish swallow the small, he said; and Egypt is necessary to England, in supplying corn to Malta and Gibraltar. I reasoned with him in vain on this subject, and perceived that the dragoman did not always interpret my answers correctly, from the fear of contradicting the well-known opinions of his master. These opinions, indeed, were deeply rooted, and had been fostered by the French mission in Egypt. I am the friend of the English, he continued. (This addressed by a Turk to a Christian, means only that he fears him, or wants his money.) But to tell you the truth, among great men we see many compliments, and very little sincerity. My hope is, that they will not fall upon Egypt during my stay in the Hedjaz; if I am there myself, I shall at least have the satisfaction of fighting personally for my dominions. Of the Sultan I am not afraid, (this he repeatedly asserted, but I much doubt his sincerity,) and I shall know how to outwit him in all his measures. An army from Syria can never attack Egypt by land in very large bodies, from the want of camels; and separate corps are easily destroyed as soon as they have passed the desert.