Dealers, when bargaining in the presence of others from whom they wish to conceal their business, join their right hands under the corner of the gown or sleeve of one of the parties; by touching the different joints of the fingers they note the numerals, and thus silently conclude their bargain.

[p.192] The Mekkawys who do not ostensibly follow commerce, are attached to the government, or to the establishment of the mosque; but as I have already said, they all engage, more or less, in some branch of traffic, and the whole population looks forward to the period of the Hadj as the source of their income.

The persons attached to the mosque have regular salaries, partake in the general presents made to it, expect many private donations from charitable devotees, and share in the stipends which are brought by the Syrian and Egyptian caravans. These stipends, called Surra, (of which I have already given an account,) derive their origin principally from the Sultans of Constantinople, who, upon their accession to the throne, generally fix a certain yearly sum for the maintenance of the poor, and the worthiest individuals of Mekka and Medina. They are distributed in both towns by the Kadhy, as he thinks proper; but if a person has been once presented with a stipend, he enjoys it for life, and it descends to his children. He receives a ticket signed by the Kadhy, the Sherif, and the Surra-writer, and his name is entered in a register at Mekka, of which a duplicate is sent annually by the returning Hadj to Constantinople, where the name is enrolled in the general Surra-book. The Surra is made up at Constantinople in a great number of small packets, each containing the stipulated sum, and indorsed with the name of the individual to whom it is destined. If any fresh sum is sent to be distributed, the Kadhy divides it, informs the inspector of the Surra at Constantinople to whom the money has been given, and in the following year the additional packages, addressed to the new pensioners, are added to the former number. Some of the Surras are brought from Egypt, but the far greater part from Constantinople, by way of Syria: this part is very regularly received. Each caravan has its own Surra-writer, whose duty also it is to distribute all the other money or tribute which the caravan pays to Bedouins and Arabs, on its road to Mekka.

The Surra for Mekka is distributed in the mosque, under the windows of the Kadhys house, after the departure of the Hadj. There are persons who receive so small a sum as one piastre; the greater number from ten to twenty piastres; but there are a few

[p.193] families who receive as much as two thousand piastres annually. Although not always given to the most worthy, many poor families derive support from this allowance. The tickets are transferable; the Kadhy and the Sherif must sign the transfer; and the new name, a small compliment being given to the Kadhys scribe, is registered and sent to Constantinople. In former times a Mekkawy could scarcely be induced to sell his Surra, which he considered an honour as well as the most certain provision for his family. The value, however, of the Surra has much changed. During the time of the Wahabys the tickets had almost entirely lost their value, as for eight years their holders had received no pay. They have now recovered a little; but some were lately sold at two years and a half purchase, which may afford an idea of the opinion current at Mekka as to the stability of the Turkish government, or the probability of the return of the Wahabys.

The idlest, most impudent, and vilest individuals of Mekka adopt the profession of guides (metowaf or delyl); and as there is no want of those qualities, and a sufficient demand for guides during the Hadj, they are very numerous. Besides the places which I have described in the town, the metowafs accompany the hadjys to all the other places of resort in the sacred district, and are ready to perform every kind of service in the city. But their utility is more than counterbalanced by their importunity and knavery. They besiege the room of the hadjy from sun-rise to sun-set; and will not allow him to do any thing without obtruding their advice: they sit down with him to breakfast, dinner, and supper; lead him into all possible expenses, that they may pocket a share of them; suffer no opportunity to pass of asking him for money; and woe to the poor ignorant Turk who employs them as his interpreter in any mercantile concern. My first delyl was the man of Medina at whose house I lodged during the last days of Ramadhan. On returning to Mekka a second time, I unfortunately met him in the street; and though I was far from giving him a hearty welcome, having sufficient reason to suspect his honesty, he eagerly embraced me, and forthwith made my new lodgings his home. At first he accompanied me every day in my walks round the Kaaba, to recite the prayers used on that occasion: these, however, I soon learned

[p.194] by heart, and therefore dispensed with his services on the occasion. He sat down regularly at dinner with me, and often brought a small basket, which he ordered my slave to fill with biscuits, meat vegetables or fruit, and carried away with him. Every third or fourth day he asked for money: It is not you who give it, he said; it is God who sends it to me. Finding there was no polite mode of getting rid of him, I told him plainly, that I no longer wanted his services; language to which a Mekka delyl is not accustomed. After three days, however, he returned, as if nothing had happened, and asked me for a dollar. God does not move me to give you any thing, I replied; if he judged it right, he would soften my heart, and cause me to give you my whole purse. Pull my beard, he exclaimed, if God does not send you ten times more hereafter than what I beg at present. Pull out every hair of mine, I replied, if I give you one para, until I am convinced that God will consider it a meritorious act. On hearing this he jumped up, and walked away, saying, We fly for refuge to God, from the hearts of the proud and the hands of the avaricious. These people never speak ten words without pronouncing the name of God or Mohammed; they are constantly seen with the rosary in their hands, and mumble prayers even during conversation. This character of the metowafs is so applicable to the people of Mekka in general, that at Cairo they use the following proverb, to repress the importunity of an insolent beggar: Thou art like the Mekkawy, thou sayest Give me, and I am thy master.

As I was obliged to have a delyl, I next engaged an old man of Tatar origin, with whom having made a sort of treaty at the outset, I had reason to be tolerably satisfied. What I paid at Mekka to the delyls, and at the places of holy visit, amounted, perhaps, altogether to three hundred and fifty piastres, or thirty dollars; but I gave no presents, either to the mosque, or to any of its officers, which is done only by great hadjys, or by those who wish to be publicly noticed. Some of the delyls are constantly stationed near the Kaaba, waiting to be hired for the walks round it; and if they see a pilgrim walking alone, they often, unasked, take hold of his hand, and begin to recite the prayers. The charge for this service is about half a piastre; and I

[p.195] have observed them bargaining with the hadjy at the very gate of the Kaaba, in the hearing of every body. The poorer delyls are contented with the fourth of a piastre. Many shopkeepers, and people of the third class, send their sons who know the prayers by heart, to this station, to learn the profession of delyl. Those who understand the Turkish language earn great wages. As the Turkish hadjys usually arrive by way of Djidda, in parties of from eight to twelve, who have quitted their homes in company, and live together at Mekka, one delyl generally takes charge of the whole party, and expects a fee in proportion to their number. It often happens that the hadjys, on returning home, recommend him to some other party of their countrymen, who, on reaching Djidda, send him orders to provide lodgings for them in Mekka, to meet them at Djidda, to superintend their short journey to the holy city, and to guide them in the prayers that must be recited on first entering it. Some of these delyls are constantly found at Djidda during the three months immediately preceding the Hadj: I have seen them on the road to Mekka, riding at the head of their party, and treated by them with great respect and politeness. A Turk from Europe, or Asia Minor, who knows not a word of Arabic, is overjoyed to find a smooth-tongued Arab who speaks his language, and who promises all kinds of comforts in Mekka, which he had been taught to consider as a place where nothing awaited him but danger and fatigue. A delyl who has twelve Turkish hadjys under his care for a month, generally gains as much as suffices for the expenses of his house during the whole year, besides new clothing for himself and all his children.

Some of these delyls have a very singular office. The Mohammedan law prescribes that no unmarried woman shall perform the pilgrimage; and that even every married woman must be accompanied by her husband, or at least a very near relation (the Shafay sect does not even allow the latter). Female hadjys sometimes arrive from Turkey for the Hadj; rich old widows, who wish to see Mekka before they die; or women who set out with their husbands, and lose them on the road by disease. In such cases, the female finds at Djidda, delyls (or, as this class is called, Muhallil) ready to facilitate their progress through the sacred territory in the character of husbands.