May 1st.—From Remtha I wished to cross the mountains directly to
Djerash, which, I had reason to believe, was not more than seven

WADY WARRAN.

[p.248]or eight hours distant. It was with difficulty that I found a guide, because I refused to be answerable for the value of the man's horse and gun, in case we should be plundered by Arab robbers. A sum of twelve piastres, however, at last tempted one of the Fellahs, and we rode off late in the morning, our road lying toward the southern mountains, in a direction S. by W. Remtha is on the boundary line of the Haouran; which to the south-eastward runs by Om el Djemal and Szamma, two ruined towns. The district bordering upon the Haouran in this part is called Ezzoueit [Arabic], and stretches across the mountain nearly as far as Djerash. To the E. of Remtha runs a chain of low hills, called Ezzemle [Arabic], extending towards the S.E. nearly to Kalaat Mefrek, a ruined castle situated on the eastern extremity of Djebel Zoueit. At one hour and a quarter, brisk walking of our horses, we saw to the right, or west, about one hour distant, the ruins of a town called Eszereikh [Arabic], at the foot of Djebel Beni Obeyd. From thence the village of Hossn bore W. by S. The Kalaat el Mefrek, or, as the Arabs call it, El Ferka, lay in a S.E. direction, distant about three hours. About one hour and a half distant, in a S.W. direction, is the ruined village of Remeith [Arabic], with several large columns lying on the ground. At two hours and a half from Remtha we passed a Tel, with the ruined village Dehama [Arabic], on its top; near the foot-way lay several broken shafts of columns. At three hours, on reaching the Wady Warran [Arabic], our route began to ascend. The Wady, which descends from the mountain Zoueit, was at this time dry. Three hours and a quarter brought us to three fine Doric columns lying on the ground. We met several Arabs, but they did not venture to attack three men armed with musquets, and gave us a friendly Salam Aleykum. We now ascended the mountain, which is calcareous with flint, in following the windings of the Wady. Wild pistachio trees abound;

SOUF.

[p.249]higher up oaks become more frequent, and the forest thickens; near the top, which we reached in five hours and a quarter from Remtha, are some remains of the foundations of ancient buildings. The Djebel Kafkafa [Arabic], as this summit is called, commands a beautiful view over the plain of Djerash and the neighbouring mountains of Zerka and Belka. The ruins of Djerash, which were distinctly seen, and the highest points of Djebel Belka behind them, bore S.S.W.; the highest points of Djebel Zerka S. The district of Zoueit terminates at Djebel Kafkafa; and the country called El Moerad [Arabic], lying S.W. and W. commences: to the S. the Zoueit runs parallel with the Moerad as far as Wady Zerka.

On gaining Djebel Kafkafa, our guide discovered that he had gone astray, for it was not our intention, on setting out, to make directly for Djerash, but to rest for the night in the village of Souf, and from thence to visit the ruins on the following morning. We therefore turned more to the westward on quitting the Djebel, and fell in with the road, which continued through a thick wood, till we saw Souf, an hour and a half distant before us, bearing W.S.W. At the end of seven hours and a quarter from Remtha, we reached the spring of Souf, and allayed our thirst, for we had been without water the whole day; there being very few springs in the Djebel Zoueit; though it abounds in luxuriant pasture, and is full of hares and partridges. In seven hours and a half we reached the village of Souf [Arabic], where I alighted, at the house of the Sheikh El Dendel, an honest and hospitable man.

Souf is situated on the declivity of the mountain, on the western side of a Wady called El Deir, the stream of which, called also El Kerouan [Arabic], is supplied from three copious springs that issue from under a rock near the village, at a short distance from each

[p.250]other. They bear the names of Ain el Faouar [Arabic], Ain el Meghaseb [Arabic], and Ain el Keykabe [Arabic], and with their united waters the narrow plain of Djerash is irrigated. Souf is a village with about forty families, whose principal riches are some olive plantations on the sides of Wady Deir: it is the chief village in the country called Moerad [Arabic], in which the following are also situated: Ettekitte [Arabic], one hour distant from Djerash, and abandoned last year; Bourma [Arabic]; Hamtha [Arabic]; Djezaze [Arabic]; and Debein [Arabic]. It is customary in these mountains for every house to manufacture gunpowder as well for its own consumption, as for sale to the neighbouring Arabs. In every house which I entered I saw a large mortar, which was continually in motion, even when a fire was kindled in the midst of the room: the powder is formed of one part of sulphur, five and a half parts of saltpetre, and one part of the charcoal of the poplar tree [Arabic]; it is not very good, but serves very well the purposes of this people.

I passed a most unpleasant night here. It is the custom, for the sake of saving lamp-oil, to light every evening a large fire, for the supply of which, there is plenty of dry wood in the neighbouring mountain. The room where I lodged was thus soon filled with smoke, which had no other issue than a small door, and even this was shut to keep out the cattle. The peasants seemed to delight in the heat thus occasioned; they took off all their clothes except the Abba, and sat smoaking and laughing till midnight; I wished to imitate them, but did not dare to strip, for fear of shewing the leathern girdle containing my money, which I wore under my clothes. Towards the morning the fire went out, and the company was asleep: I then opened the door to let the smoke out, and slept a few hours under the influence of the morning breeze.

[p.251]There is an ancient ruined square building at Souf, with several broken columns. From one of them I copied the following inscription, written in very small characters: