[p.425] that of the colonnade as it appears in front, but terminates at either end between the pilaster and the neighbouring column. The doors of the two apartments opening into the vestibule are covered with carvings richer and more beautiful than those on the door of the principal chamber. The colonnade is about thirty-five feet high, and the columns are about three feet in diameter with Corinthian capitals. The pilasters at the two extremities of the colonnade, and the two columns nearest to them, are formed out of the solid rock, like all the rest of the monument, but the two centre columns, one of which has fallen, were constructed separately, and were composed of three pieces each. The colonnade is crowned with a pediment, above which are other ornaments, which, if I distinguished them correctly, consisted of an insulated cylinder crowned with a vase, standing between two other structures in the shape of small temples, supported by short pillars. The entire front, from the base of the columns to the top of the ornaments, may be sixty or sixty-five feet. The architrave of the colonnade is adorned with vases, connected together with festoons. The exterior wall of the chamber at each end of the vestibule, which presents itself to the front between the pilaster and the neighbouring column, was ornamented with colossal figures in bas-relief; but I could not make out what they represented. One of them appears to have been a female mounted upon an animal, which, from the tail and hind leg, appears to have been a camel. All the other ornaments sculptured on the monument are in perfect preservation.

The natives call this monument Kaszr Faraoun (Arabic), or Pharaohs castle; and pretend that it was the residence of a prince. But it was rather the sepulchre of a prince, and great must have been the opulence of a city, which could dedicate such monuments to the memory of its rulers.

[p.426] From this place, as I before observed, the Syk widens, and the road continues for a few hundred paces lower down through a spacious passage between the two cliffs. Several very large sepulchres are excavated in the rocks on both sides; they consist generally of a single lofty apartment with a flat roof; some of them are larger than the principal chamber in the Kaszr Faraoun. Of those which I entered, the walls were quite plain and unornamented; in some of them are small side rooms, with excavations and recesses in the rock for the reception of the dead; in others I found the floor itself irregularly excavated for the same purpose, in compartments six to eight feet deep, and of the shape of a coffin; in the floor of one sepulchre I counted as many as twelve cavities of this kind, besides a deep niche in the wall, where the bodies of the principal members of the family, to whom the sepulchre belonged, were probably deposited.

On the outside of these sepulchres, the rock is cut away perpendicularly above and on both sides of the door, so as to make the exterior facade larger in general than the interior apartment. Their most common form is that of a truncated pyramid, and as they are made to project one or two feet from the body of the rock they have the appearance, when seen at a distance, of insulated structures. On each side of the front is generally a pilaster, and the door is seldom without some elegant ornaments.

These fronts resemble those of several of the tombs of Palmyra,

[p.427] but the latter are not excavated in the rock, but constructed with hewn stones. I do not think, however, that there are two sepulchres in Wady Mousa perfectly alike; on the contrary, they vary greatly in size, shape, and embellishments. In some places, three sepulchres are excavated one over the other, and the side of the mountain is so perpendicular that it seems impossible to approach the uppermost, no path whatever being visible; some of the lower have a few steps before their entrance.

In continuing a little farther among the sepulchres, the valley widens to about one hundred and fifty yards in breadth. Here to the left is a theatre cut entirely out of the rock, with all its benches. It may be capable of containing about three thousand spectators: its area is now filled up with gravel, which the winter torrent brings down. The entrance of many of the sepulchres is in like manner almost choked up. There are no remains of columns near the theatre. Following the stream about one hundred and fifty paces further, the rocks open still farther, and I issued upon a plain two hundred and fifty or three hundred yards across, bordered by heights of more gradual ascent than before. Here the ground is covered with heaps of hewn stones, foundations of buildings, fragments of columns, and vestiges of paved streets; all clearly indicating that a large city once existed here; on the left side of the river is a rising ground extending westwards for nearly a quarter of an hour, entirely covered with similar remains. On the right bank, where the ground is more elevated, ruins of the same description are also seen. In the valley near the river, the buildings have probably been swept away by the impetuosity of the winter torrent; but even here are still seen the foundations of a temple, and a heap of broken columns; close to which is a large Birket, or reservoir of water, still serving for the supply of the inhabitants during the summer. The finest sepulchres in Wady

[p.428] Mousa are in the eastern cliff, in front of this open space, where I counted upwards of fifty close to each other. High up in the cliff I particularly observed one large sepulchre, adorned with Corinthian pilasters.

Farther to the west the valley is shut in by the rocks, which extend in a northern direction; the river has worked a passage through them, and runs underground, as I was told, for about a quarter of an hour. Near the west end of Wady Mousa are the remains of a stately edifice, of which part of the wall is still standing; the inhabitants call it Kaszr Bent Faraoun (Arabic), or the palace of Pharaohs daughter. In my way I had entered several sepulchres, to the surprise of my guide, but when he saw me turn out of the footpath towards the Kaszr, he exclaimed: I see now clearly that you are an infidel, who have some particular business amongst the ruins of the city of your forefathers; but depend upon it that we shall not suffer you to take out a single para of all the treasures hidden therein, for they are in our territory, and belong to us. I replied that it was mere curiosity, which prompted me to look at the ancient works, and that I had no other view in coming here, than to sacrifice to Haroun; but he was not easily persuaded, and I did not think it prudent to irritate him by too close an inspection of the palace, as it might have led him to declare, on our return, his belief that I had found treasures, which might have led to a search of my person and to the detection of my journal, which would most certainly have been taken from me, as a book of magic. It is very unfortunate for European travellers that the idea of treasures being hidden in ancient edifices is so strongly rooted in the minds of the Arabs and Turks; nor are they satisfied with watching all the strangers steps; they believe that it is sufficient for a true magician to have seen and observed the spot where treasures are hidden (of which he is supposed to be already informed by the

[p.429] old books of the infidels who lived on the spot) in order to be able afterwards, at his ease, to command the guardian of the treasure to set the whole before him. It was of no avail to tell them to follow me and see whether I searched for money. Their reply was, of course you will not dare to take it out before us, but we know that if you are a skilful magician you will order it to follow you through the air to whatever place you please. If the traveller takes the dimensions of a building or a column, they are persuaded that it is a magical proceeding. Even the most liberal minded Turks of Syria reason in the same manner, and the more travellers they see, the stronger is their conviction that their object is to search for treasures, Maou delayl (Arabic), he has indications of treasure with him, is an expression I have heard a hundred times.