'Ah! gentle, fleeting, wav'ring sprite,
Friend and associate of this clay!
To what unknown region borne,
Wilt thou now wing thy distant flight?
No more, with wonted humour gay,
But pallid, cheerless, and forlorn.' p. 72.

However, be this as it may, we fear his translations and imitations are great favourites with Lord Byron. We have them of all kinds, from Anacreon to Ossian; and, viewing them as school exercises, they may pass. Only, why print them after they have had their day and served their turn? And why call the thing in p. 79 a translation, where two words (θελο λεγειν) of the original are expanded into four lines, and the other thing in p. 81, where μεσονυχτιοις ποθ' ὁ ραις, is rendered by means of six hobbling verses?—As to his Ossianic poesy, we are not very good judges, being, in truth, so moderately skilled in that species of composition, that we should, in all probability be criticizing some bit of the genuine Macpherson itself, were we to express our opinion of Lord Byron's rhapsodies. If, then, the following beginning of a 'Song of bards,' is by his Lordship, we venture to object to it, as far as we can comprehend it. 'What form rises on the roar of clouds, whose dark ghost gleams on the red stream of tempests? His voice rolls on the thunder; 'tis Orla, the brown chief of Otihoma. He was,' &c. After detaining this 'brown chief' some time, the bards conclude by giving him their advice to 'raise his fair locks;' then to 'spread them on the arch of the rainbow;' and 'to smile through the tears of the storm.' Of this kind of thing there are no less than nine pages; and we can so far venture an opinion in their favour, that they look very like Macpherson; and we are positive they are pretty nearly as stupid and tiresome.

It is a sort of privilege of poets to be egotists; but they should 'use it as not abusing it;' and particularly one who piques himself (though indeed at the ripe age of nineteen), of being 'an infant bard,'—('The artless Helicon I boast is youth;')—should either not know, or should seem not to know, so much about his own ancestry. Besides a poem above cited on the family seat of the Byrons, we have another of eleven pages, on the self-same subject, introduced with an apology, 'he certainly had no intention of inserting it;' but really, 'the particular request of some friends,' &c., &c. It concludes with five stanzas on himself, 'the last and youngest of a noble line.' There is a good deal also about his maternal ancestors, in a poem on Lachin-y-gair, a mountain where he spent part of his youth, and might have learned that pibroch is not a bagpipe, any more than duet means a fiddle.

As the author has dedicated so large a part of his volume to immortalize his employments at school and college, we cannot possibly dismiss it without presenting the reader with a specimen of these ingenious effusions. In an ode with a Greek motto, called Granta, we have the following magnificent stanzas.

'There, in apartments small and damp,
The candidate for college prizes,
Sits poring by the midnight lamp,
Goes late to bed, yet early rises.

Who reads false quantities in Sele,
Or puzzles o'er the deep triangle;
Depriv'd of many a wholesome meal,
In barbarous Latin doom'd to wrangle.

Renouncing every pleasing page,
From authors of historic use;
Preferring to the lettered sage,
The square of the hypothenuse.

Still harmless are these occupations,
That hurt none but the hapless student,
Compar'd with other recreations
Which bring together the imprudent.' p. 123, 124, 125.

We are sorry to hear so bad an account of the college psalmody as is contained in the following Attic stanzas.

'Our choir would scarcely be excus'd.
Even as a band of new beginners;
All mercy, now, must be refus'd
To such a set of croaking sinners.