“But it’s got to be answered.”

This was so. Mrs. Krantz cumulated her arguments.

“He’ll ask for the answer a dozen times a day till you’re crazy!”

“Well, anyhow, let’s wait a little. He may die any day,” was the way Mrs. Schwalm temporized.

“You’re interfering with the Lord’s business!” chided the curious Mrs. Krantz, finally.

III
“VERGISSNICHTMEIN”

So, while they went away with this letter which was never to be mailed, old Liebereich sat by the fire in the fireplace which he had built, and rocked gently, and sang old German songs, and would not go to bed, but fell asleep there. And even in his sleep he was found singing:

“Blau ist ein Blümlein

Das heiszt Vergissnichtmein—”

None of us will ever agree with those old German wives, I think. How could old Liebereich ever be better off—how could any one—than singing old German songs by the fire and waiting for the coming of his wife—and Christmas?