CHAPTER XII

THE COMING OF THE INDO-EUROPEANS

SAID Max Müller in his Biographies of Words: “I have declared again and again that, if I say Aryan, I mean neither blood nor bones, nor hair nor skull; I mean simply those who speak an Aryan language. The same applies to Hindus, Greeks, Romans, Germans, Celts, and Slavs. When I speak of them I commit myself to no anatomical characteristics. The blue-eyed and fair-haired Scandinavians may have been conquerors or conquered, they may have adopted the language of their darker lords or their subjects, or vice versa. I assert nothing beyond their language.... To me an ethnologist who speaks of Aryan race, Aryan blood, Aryan eyes and hair, is as great a sinner as a linguist who speaks of a dolichocephalic dictionary or a brachycephalic grammar.”

We may well take this warning to heart, and remember that the first and most noticeable, if not the one essential, characteristic of the Aryans was their language. For the sake of convenience and clearness, and of avoiding misunderstanding or prejudice, we will use the word Indo-European for the whole group of languages to which Müller applied the word Aryan. These languages fall into two great divisions or branches: (1) the Indian and Iranian (Persian), which we will call Aryan; and (2) the European branch, including Greek, Latin, German, Slavic, and others. Our first question is: what inferences can we safely draw from a study and comparison of these different European and Asiatic languages? Evidently they have all sprung from a parent language no longer adequately represented by any one of them. They have all been considerably or greatly modified during the lapse of time. They, and others whose names we have omitted, are all sister languages descended or developed from a parent language which must once have been spoken by a people, very probably representing a mixture of races, having a definite local habitation, cradle, or home. Here the language originated as the expression of a certain culture or civilization, and from this region, large or small, it spread into Persia and India and throughout Europe. The wide spread of the language testifies to the superiority in some important respects of either language, culture, people, or all three. We may well recognize two homes, the first, original cradle of the language and culture, and the second homeland, far more extensive, over which the original language, probably with well-marked dialects, was used just before the final separation and dispersal.

In its distribution from India to western Europe it must often have wandered far from its original home. Its introducers must often have been few compared with the large and dense populations among which they came. The Aryans could have been hardly more than a handful among the peoples of India. Something similar may be said of its introduction into Europe about the close of the Neolithic period. Middle Europe was at this time fairly well populated, at least in its more fertile regions. The bearers of the new language must have represented a ruling, conquering, or otherwise very influential class, else it would never have been accepted by the mass of the people.

When the original or modified Indo-European language, perhaps in several distinct dialects, was introduced into Europe, it was carried to peoples of several or many stocks and languages. These had to learn and acquire it as we acquire a foreign language, but only as a spoken, unwritten language. Probably no one of them acquired it exactly in its original form. It was almost impossible for them to pronounce all its consonants or combinations, its “shibboleths.” They retained much of the stress and accent and more of the cadence of their own tongue. Similarly at a far later date Latin developed into the various Romance Languages of modern Europe.

Under the new conditions content and meanings changed as well as forms of language. Words little used in the new home, especially names of objects, might easily be lost, while others would be replaced by favorite apt words from the aboriginal language. A name might be applied to a new object and thus change its meaning. To cite a familiar modern instance, the robin redbreast of America is quite a different bird from that of England. For a long time it was supposed that the occurrence of the root of the word “beech” in the European languages proved beyond doubt that the language must have originated in a region where the beech-tree was common. But the Greek word derived from the same root means oak; a similar, perhaps not the same, root word in Kurdish means elm. Our knowledge of the original meaning of the word is very uncertain. Through all the languages there runs a single word for weaving or plaiting, but whether the original word referred to the weaving of cloth or to the plaiting of mats or baskets we do not know.

The work of discovering and restoring the original language is difficult and far from finished. But the comparative philologists or “linguistic paleontologists” have established certain facts, or at least theories, on which we may rely with a fair degree of confidence. We find names for all the most important domestic animals, including the horse. There are words for the wagon, its wheels, and various other parts. Words for tillage and land cultivation agree in the Western branch, but are far less noticeable in the Aryan languages. Here the vocabulary is rather that of the herdsman. This seems to allow us to conclude that, when Eastern and Western branches separated, and probably long before that time, the Eastern people were herdsmen paying slight attention to agriculture: the Western predominantly tillers of the ground.

The linguist, as we have already seen, is frequently or usually unable to discover the exact meaning of the word in the original language, and hence is uncertain as to the degree of development of any art or technique. But the culture, as far as discovered, seems to be that of the average of Neolithic peoples, perhaps fairly well represented by that of the Swiss lake-dwellers. It may have varied in different areas or provinces. The language seems to represent most clearly features of the undivided life and settlement of the people or peoples when it had spread over a wide territory and become the property of a large population, otherwise it would be impossible to explain the successive great waves of Indo-European migration. The cradle where the language originated and took form must have been far more limited and the culture simpler.